cut it

Romanian translation: a face fata (cerintelor)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cut it
Romanian translation:a face fata (cerintelor)
Entered by: Dan Dascalescu

20:33 Jun 13, 2003
English to Romanian translations [Non-PRO]
Architecture / architecture
English term or phrase: cut it
the programs have been used until now will not cut it
kukacz
intrerupe / opri / stopa
Explanation:
Fraza nu este prea clara, se pare ca lipseste un cuvant?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-13 21:17:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Am adaugat varianta corecta in dictionar, multumesc Anca!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-13 21:17:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(lipsea totusi un cuvant, cred: \"the programs THAT have been used until now will not cut it\")
Selected response from:

Dan Dascalescu
United States
Local time: 22:28
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2programul utilizat acum nu corespunde/ nu face fata cerintelor
Anca Nitu
4 -1intrerupe / opri / stopa
Dan Dascalescu


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
intrerupe / opri / stopa


Explanation:
Fraza nu este prea clara, se pare ca lipseste un cuvant?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-13 21:17:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Am adaugat varianta corecta in dictionar, multumesc Anca!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-13 21:17:41 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

(lipsea totusi un cuvant, cred: \"the programs THAT have been used until now will not cut it\")

Dan Dascalescu
United States
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anca Nitu: e clara, " to cut it" este o expresie colocviala care insamna " a face fata"
20 mins
  -> Intr-adevar, multumesc; " Informal - to perform effectively or successfully."
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
programul utilizat acum nu corespunde/ nu face fata cerintelor


Explanation:
expresie colocviala
to cut it = to make it = sa faca fata

Anca Nitu
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dan Dascalescu: Scuze pentru raspunsul pripit; in caz ca se poate edita KudoZ-ul, rog stergeti raspunsul meu deoarece este incorect!
9 mins
  -> se poate edita dar nu de catre mine din pacate, mie nu de puncte ci de "onoarea traducatorului roman" :):):) imi pasa , sper numai ca kukacz sa scrie cum trebuie in lucrarea sa si atat imi ajunge :):):)

agree  Сергей Лузан
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search