PhD RN

Romanian translation: Asistenta medicala specializata (Registered Nurse), PhD

18:31 Dec 14, 2016
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: PhD RN
Doamna XY PhD RN, Secretary of Health

Nu ştiu care ar fi echivalentul in limba română.

Doamna ocupă funcţia de secretar de stat al Departamentului de Sănătate (al unui stat din SUA).
Alina Weidell
United States
Local time: 21:52
Romanian translation:Asistenta medicala specializata (Registered Nurse), PhD
Explanation:
In Romania nu exista echivalent pentru pozitia Registered Nurse (RN), care are un nivel foarte ridicat de specializare.

Termenul de PhD nu este nevoie sa fie tradus intrucat are aceeasi interpretare in toate limbile si apare pe diplomele de doctorat romanesti.

Sugerez adaugarea in paranteze (daca spatiul permite) al termenului original:

Doamna XY, Asistenta medicala specializata (Registered Nurse), PhD
Selected response from:

omusLT
United States
Local time: 19:52
Grading comment
Muţumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Asistenta medicala specializata (Registered Nurse), PhD
omusLT
3 +2asistenta medicala cu doctorat
Ligia Bradeanu
Summary of reference entries provided
studii doctorale pentru asistenţi medicali
Andreea Zlotea

Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
phd rn
asistenta medicala cu doctorat


Explanation:
RN este prescurtare de la "registered nurse"
Varianta de traducere oferita este inspirata dintr-o postare mai veche de pe proz.com, si anume:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical:_healt...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-12-14 19:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

La noi este o situatie mai rar intalnita (if ever...).
Din cate stiu eu, ierarhia in Romania se reduce la asistente si asistenta sefa (din spital)...
Fiind vorba de o cumulare de functii / titluri, ma gandesc ca ai putea sa le enumerezi pe toate, neavand un echivalent exact in romaneste (realitatile noastre fiind atat de diferite)...
p.s. Chiar daca e vorba de "asistent medical licenţiat", dna avand doctoratul, e suficient de mentionat acesta, dupa cum am spus, cumuland titlurile...

Ligia Bradeanu
Romania
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: da, ştiu că RN este registered nurse, însă nu ştiu care este ierarhia la noi şi cum se diferenţiază, mai ales că are doctoratul

Asker: iar RN este asistent medical licenţiat.

Asker: traduc un act şi nu aş avea mult spaţiu pentru explicaţii, dar am găsit într-o link aşa ceva: "iar acum fac parte din prima promoţie de asistente, doctori în ştiinţe medicale"

Asker: mulţumesc pentru ajutor


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Octavia Greceanu Stancovici
7 mins

neutral  Péter Tófalvi: PhD-ul se acordă numai după studii universitare. Excepție: uzurpare de titlu.
1 hr

agree  Claudia Coja
1 hr

disagree  Mihaela Ghitescu: @Peter Tofalvi: v-ați informat măcar un pic? Uitați aici un exemplu: https://nursing.duke.edu/directories/faculty/ryan.shaw
16 hrs

agree  robbp: - eu cred ca s-a informat
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Asistenta medicala specializata (Registered Nurse), PhD


Explanation:
In Romania nu exista echivalent pentru pozitia Registered Nurse (RN), care are un nivel foarte ridicat de specializare.

Termenul de PhD nu este nevoie sa fie tradus intrucat are aceeasi interpretare in toate limbile si apare pe diplomele de doctorat romanesti.

Sugerez adaugarea in paranteze (daca spatiul permite) al termenului original:

Doamna XY, Asistenta medicala specializata (Registered Nurse), PhD


omusLT
United States
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: studii doctorale pentru asistenţi medicali

Reference information:
"Studenţii specializării de asistenţă medicală se pot angaja în unităţi medico-sanitare din România sau UE.
De asemenea îşi pot continua pregătirea prin studii de masterat sau doctorat."

Pentru asker, dacă în document găsiţi vreo referire la domeniul doctoratului, puteţi formula astfel: "Doamna XX, As. med. lic., Doctor în ..." .

Prescurtarea "As. med. lic." am văzut-o indicată într-un Certificat de membru emis de Ordinul Asistenţilor din Olt, preşedintele Ordinului fiind asistent medical licenţiat.


    Reference: http://www2.unitbv.ro/LinkClick.aspx?fileticket=eKGz7THDH3w%...
Andreea Zlotea
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: mulţumesc pentru o informaţie utilă

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search