wet cake

Romanian translation: turta umeda

19:07 Apr 11, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: wet cake
The amount of dry diatomite in the **wet cake** is 310 Kg/m3 (for coarse diatomite) and 370 Kg/m3 (for fine diatomite) so, if we assume a 150 mm precoat then it may contain some 50 Kg/m2 water.
Irene S.
Local time: 19:40
Romanian translation:turta umeda
Explanation:
cake (daca imi amintesc bine dintr-o traducere mai veche) se traduce cu turta. sorry, dar nu am timp sa caut referinte acum

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-04-11 21:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

turta (de filtrare) este cea care rezulta din procesul tehnologic.

uite de exemplu un utilaj de filtrare. iti arata principiul de functionare si daca imi amintesc bine, iti spune si ce este filter cake
http://www.hoffmann-filter.de/english/druckbandfilter.htm
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 18:40
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2turta umeda
Elvira Stoianov


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
turta umeda


Explanation:
cake (daca imi amintesc bine dintr-o traducere mai veche) se traduce cu turta. sorry, dar nu am timp sa caut referinte acum

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-04-11 21:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

turta (de filtrare) este cea care rezulta din procesul tehnologic.

uite de exemplu un utilaj de filtrare. iti arata principiul de functionare si daca imi amintesc bine, iti spune si ce este filter cake
http://www.hoffmann-filter.de/english/druckbandfilter.htm

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janos Fazakas: Da, aşa este, de acord
17 mins

agree  *TRANSCRIPT
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search