might makes right

Romanian translation: dreptatea e a celor puternici

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:might makes right
Romanian translation:dreptatea e a celor puternici
Entered by: Bogdan Honciuc

09:47 Nov 13, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: might makes right
Again today (la intrarea SUA in WWII) as in the years of 1917 and 18, the American people are preparing to meet the challenge of Might Makes Right.

Am gasit definitii pentru acest concept, dar cum l-ati traduce in limba romana?
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 05:30
dreptatea e a celor puternici...
Explanation:
...sau "cei puternici impart dreptatea". conceptul are cel putin doua nuante, una negativa si una pozitiva. in contextul dat - mi se pare ca textul e scris chiar de un american - mi se pare ca autorul vrea sa exprime ideea ca doar invingatorii au dreptul sa scrie istoria.
Selected response from:

eugenman (X)
Local time: 05:30
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +12dreptatea e a celor puternici...
eugenman (X)
4puterea creeaza dreptatea
Ruxi
4dreptul celui mai tare
Emina Popovici


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puterea creeaza dreptatea


Explanation:
Eu as lasa netradus, ca fiind o formula universal cunoscuta.
In ceea ce priveste traducerea, daca vrei s-o pui in paranteza, exista doua variante:
1. puterea creeaza dreptatea (sensul larg)
2. am gasit si o varianta referitoare la cele doua curente politice (de dreapta si de stanga)vezi
http://www.strike-the-root.com/4/antunez/antunez10.html

Ruxi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
dreptatea e a celor puternici...


Explanation:
...sau "cei puternici impart dreptatea". conceptul are cel putin doua nuante, una negativa si una pozitiva. in contextul dat - mi se pare ca textul e scris chiar de un american - mi se pare ca autorul vrea sa exprime ideea ca doar invingatorii au dreptul sa scrie istoria.

eugenman (X)
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruxi: varianta corecta
8 mins
  -> Multumesc

agree  Marcella Magda
33 mins
  -> Multumesc

agree  Bianca Fogarasi
1 hr
  -> Multumesc

agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> Multumesc

agree  Lucica Abil (X)
2 hrs
  -> Multumesc

agree  Iulia Matei
2 hrs
  -> Multumesc

agree  Romanian Translator (X)
11 hrs
  -> Multumesc

agree  Arabella K-
12 hrs
  -> Multumesc

agree  Camelia Frunză
21 hrs
  -> Multumesc

agree  Cristina Butas
21 hrs
  -> Multumesc

agree  Valentin Alupoaie
21 hrs
  -> Multumesc

agree  Dan Marasescu
1 day 11 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dreptul celui mai tare


Explanation:
as opposed to 'rule of law'

Emina Popovici
Sweden
Local time: 04:30
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search