several years on the world cup circuit under her belt

Romanian translation: în palmaresul său; la activ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:several years on the world cup circuit under her belt
Romanian translation:în palmaresul său; la activ
Entered by: Anca Buzatu

16:00 Nov 10, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: several years on the world cup circuit under her belt
"With several years on the world cup circuit under her belt I wasn’t off to learn with just anyone – I was about to learn from one of the best".
Este vorba despre kite-surfing, prezentatoare urmează să înveţe acest tip de surf.

Mulţumesc!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 15:24
in palmaresul sau, la activ
Explanation:
ani de circuit mondial la activ
Selected response from:

mistahara (X)
Local time: 16:24
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in palmaresul sau, la activ
mistahara (X)
4 +1câţiva ani (buni) de experienţă in circuitul cupei mondiale sub îndrumarea ei
Laszlo Kocsis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in palmaresul sau, la activ


Explanation:
ani de circuit mondial la activ

mistahara (X)
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc!
Notes to answerer
Asker: "La activ" mă gândisem şi eu. Cred că ăcesta este înţelesul. Mulţumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ede Lungu
9 mins
  -> Multumesc!

agree  MMFORREST
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 2 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
câţiva ani (buni) de experienţă in circuitul cupei mondiale sub îndrumarea ei


Explanation:
cred că mesajul principal este lungimea şi circumstanţele experienţei dobândite sub îndrumarea antrenoarei ! -şi acestea apar ca atuuri în plus

Laszlo Kocsis
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Nu cred că acesta este sensul. "Under her belt", înseamnă "la activ". Se descriu performanţele antrenoarei...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Iordache: Absolut!
2 days 11 mins
  -> multumesc mult
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search