Romanian translation: Subcultura Mod

English term or phrase:Mods
Romanian translation:Subcultura Mod
Entered by: Mihaela Ghitescu

07:39 Oct 7, 2016
English to Romanian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Mods
Definiția găsită de mine ar fi:

British gangs from the early 60's and 70's who's rival were the Rockers (Teddy Boys). The Mods (short for Modernists) were notorious for pill-popping (blues, bennies, uppers, downers, ecstasy, amphetamines, barbs, booze, goofballs, etc., riding really fast on their Lambrettas/Vespas Italian high-performance scooters, clubbing, orgies, well-dressed/chic, mod hairstyles, listening to jazz/funk/sixties R&B/The Who/The Kinks/The Beatles/The Rolling Stones/etc., partying non-stop (the original ravers), and anti-establishment/anarchy against the moors of The Establishment.
Mihaela Ghitescu
Local time: 18:02
Subcultura Mod
Sau mișcarea Mod, depinde de context
Selected response from:

Tatiana Bejan
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5Subcultura Mod
Tatiana Bejan

Discussion entries: 3



13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Subcultura Mod

Sau mișcarea Mod, depinde de context

Tatiana Bejan
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc! :)

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search