wireline cutting tubular

Romanian translation: vezi mai jos

06:08 Oct 23, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: wireline cutting tubular
Is a non-hazardous and non-explosive, pipe cutter that can be deployed on wireline cutting tubulars

Este un intrument folosit la taierea conductelor de foraj
Daca este posibil, toata fraza, nu reusesc s-o leg ca lumea.
Multumesc anticipat
Simona Sorokin (X)
Local time: 09:22
Romanian translation:vezi mai jos
Explanation:
Este un cutit pentru tubing, inofensiv, fara riscuri de provocare a unei explozii si care poate fi lansat/introdus pe cablu (in sonda) pentru taierea materialului tubular.

cred ca in propozitia citata lipseste o virgula sau un "for" intre "wireline" si "cutting tubulars" si ea continua cu o gama de dimensiuni de tubing care trebuie taiat.

Selected response from:

Cristian Nicolaescu
Local time: 09:22
Grading comment
Multumesc, asa intelesesem si eu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dispozitiv de tăiere a cablurilor tubulare
raiza
5vezi mai jos
Cristian Nicolaescu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dispozitiv de tăiere a cablurilor tubulare


Explanation:
pe franceza découpage de câble tubulaire

raiza
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crissy
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vezi mai jos


Explanation:
Este un cutit pentru tubing, inofensiv, fara riscuri de provocare a unei explozii si care poate fi lansat/introdus pe cablu (in sonda) pentru taierea materialului tubular.

cred ca in propozitia citata lipseste o virgula sau un "for" intre "wireline" si "cutting tubulars" si ea continua cu o gama de dimensiuni de tubing care trebuie taiat.



Cristian Nicolaescu
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 103
Grading comment
Multumesc, asa intelesesem si eu.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search