withdraw all receipts

Romanian translation: ridică toate chitanţele

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:withdraw all receipts
Romanian translation:ridică toate chitanţele
Entered by: Nina Iordache

16:09 Aug 15, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / domeniu bancar
English term or phrase: withdraw all receipts
din contextul bancar: atributiile unui mandatar
Nina Iordache
Romania
Local time: 17:31
ridică toate chitanţele
Explanation:
Cred că acesta este sensul. Ridică chitanţele eliberate de bancă pentru depozitele sau retragerile făcute.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-08-17 18:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nu văd de ce am adăuga la text. Dacă le ridică, bănuiesc că le şi păstrează, cel puţin până la darea de seamă către mandant.
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 17:31
Grading comment
Multumesc frumos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ridică toate chitanţele
Lucica Abil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ridică toate chitanţele


Explanation:
Cred că acesta este sensul. Ridică chitanţele eliberate de bancă pentru depozitele sau retragerile făcute.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-08-17 18:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nu văd de ce am adăuga la text. Dacă le ridică, bănuiesc că le şi păstrează, cel puţin până la darea de seamă către mandant.

Lucica Abil
Romania
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 198
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Multumesc frumos
Notes to answerer
Asker: Sa fie vorba despre asta sau despre faptul ca le retine ca are dreptul sa le retina, sa le arhiveze, nu stiu cum sa zic dar este vorba despre un mandatar care este tot o banca

Asker: Multumesc frumos si mai astept de data aceasta.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
14 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Elena-Simona Craciun
17 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search