Absence Entry

Romanian translation: inregistrarea absentelor (introducerea datelor privind absentele)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Absence Entry
Romanian translation:inregistrarea absentelor (introducerea datelor privind absentele)
Entered by: TRAD Melina

18:22 Mar 17, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Absence Entry
No context..
Raluca Mihesan
Romania
Local time: 04:01
inregistrarea absentelor (introducerea datelor privind absentele)
Explanation:
o posibila traducere... daca este vorba despre o optiune SAP
Selected response from:

TRAD Melina
Grading comment
Multumesc! Da, este vorba de SAP.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2inregistrarea absentelor (introducerea datelor privind absentele)
TRAD Melina
4introducerea absentelor
Michelangela


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
absence entry
inregistrarea absentelor (introducerea datelor privind absentele)


Explanation:
o posibila traducere... daca este vorba despre o optiune SAP


    Reference: http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/en/aa/0a8ba835e1d31...
TRAD Melina
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 148
Grading comment
Multumesc! Da, este vorba de SAP.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
10 hrs

agree  Alina Alexandrescu
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
absence entry
introducerea absentelor


Explanation:
E clar ca e vorba de introducerea de date (data entry) cu privire la absente.

Bavir a furnizat o traducere completa. Daca e vorba de localizare software, e de luat in considerare si cat spatiu (numarul de caractere) disponibil.

Am lucrat la o firma care e leader mondial in Workforce Optimization. Ma gandesc ca anumite firme sau institutii academice au de tinut evidenta "absentelor". Fara context, tot ce pot face e sa-mi exprim parea.

Michelangela
United States
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search