Shares in/ shares out

Romanian translation: acțiuni dobândite/acțiuni cesionate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shares in/ shares out
Romanian translation:acțiuni dobândite/acțiuni cesionate
Entered by: ANDA PENA RO

18:48 Oct 1, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Shares in/ shares out
Share register- date, nature of transaction, class of shares, shares in, shares out, series, balance, payment, signature.
Roxana Oniga
Romania
Local time: 07:11
acțiuni dobândite/acțiuni cesionate
Explanation:
http://www.onrc.ro/documente/legislatie/HG_Nr_885_1995.pdf - "In toate cazurile, depunerea semnăturii se face cu ocazia primei adunări generale, care are loc după efectuarea cesiunii, dobândirii succesiunii sau, după caz, a dobândirii silite. "


--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-10-03 17:52:52 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere!
Selected response from:

ANDA PENA RO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2acțiuni dobândite/acțiuni cesionate
ANDA PENA RO


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
shares in/ shares out
acțiuni dobândite/acțiuni cesionate


Explanation:
http://www.onrc.ro/documente/legislatie/HG_Nr_885_1995.pdf - "In toate cazurile, depunerea semnăturii se face cu ocazia primei adunări generale, care are loc după efectuarea cesiunii, dobândirii succesiunii sau, după caz, a dobândirii silite. "


--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-10-03 17:52:52 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere!

ANDA PENA RO
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 152
Notes to answerer
Asker: Corect, multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Octavia Veresteanu
58 mins
  -> Multumesc!

agree  Adriana Dragomir
1 day 10 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search