beef jerky

Romanian translation: pastrama uscata de vita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beef jerky
Romanian translation:pastrama uscata de vita
Entered by: BgTo

14:33 Sep 28, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: beef jerky
A auzit cineva de un asemenea produs in realitatea romaneasca?

Referinte:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerky_(food)
http://www.beefjerky.com/images/beef_jerky_photo.jpg

Multumesc anticipat pentru sugestii!
BgTo
Local time: 02:50
pastrama uscata de vita
Explanation:
luand in consideratie pregatirea carnii, faptul ca feliile se usuca la soare in fata unui foc, constituie o etapa importanta de
prelucrare..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2008-09-30 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

nu toate patramele sunt uscate!
felul de carne, durata procesului de afumare, cantittea condimentelor, gradele de expunere la caldura sunt factorii de uscare. pastrama de vita pare a fi cea mai uscata dintre ele iar jerk-ul e ca o talpa atat de uscata ests.
asa ca eu asi adauga fara greseala cuvantul "uscat" .
Selected response from:

Dana David Kogan
Israel
Local time: 02:50
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pastrama uscata de vita
Dana David Kogan
4 +1charqui
Denise Idel
3 +1(un fel de) pastramă de vită
Dasa Suciu
Summary of reference entries provided
Anca Nitu

Discussion entries: 11





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(un fel de) pastramă de vită


Explanation:
E pe aproape, în caz că nu vrei o parafrazare mai lungă, adică: felii de carne de vită uscate.

Altă soluţie nu văd.


    Reference: http://hallo.ro/search.do?l=&d=en&query=jerky
Dasa Suciu
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: nici eu, charqui nu stiu sa se fi preluat in limba romana, pastrama cam e si nu e - de aceea "un fel de pastrama" mi se pare solutia ideala
23 hrs
  -> Multumesc, Anca!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
charqui


Explanation:
poti folosi denumirea originala.
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerky_(food)

de sase sute saizeci si sase de ori
ideea aceea despre adevăr
ca pe o bucată de **charqui**
au scuipat-o la marginea drumului într-o groapă proaspătă
http://www.hermeneia.com/poezie/2788

o idee

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-28 19:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

In Italia se folosesc ambele variante (ba am gasit si charque).
http://www.google.co.il/search?hl=iw&rls=GGLJ,GGLJ:2008-38,G...



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-28 19:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se recunoşteau după îmbrăcăminte si accent, se îmbrăţişau cu entuziasm, împărţeau ceaiul mate, rachiul şi pastrama, charqui, îşi povesteau ghinioanele în ...
www.scribd.com/doc/3207462/Isabel-Allende-Fiica-norocului

Denise Idel
Israel
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Welch
4 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pastrama uscata de vita


Explanation:
luand in consideratie pregatirea carnii, faptul ca feliile se usuca la soare in fata unui foc, constituie o etapa importanta de
prelucrare..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2008-09-30 17:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

nu toate patramele sunt uscate!
felul de carne, durata procesului de afumare, cantittea condimentelor, gradele de expunere la caldura sunt factorii de uscare. pastrama de vita pare a fi cea mai uscata dintre ele iar jerk-ul e ca o talpa atat de uscata ests.
asa ca eu asi adauga fara greseala cuvantul "uscat" .


Dana David Kogan
Israel
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lia Sabau: varianta cea mai buna!
1 hr

agree  anamaria bulgariu
10 hrs

agree  Lina Samoila
13 hrs

disagree  Dasa Suciu: Pastrama în sine este carne sărată şi uscată!!!!! A se vedea definiţia din DEX . Formularea este un pleonasm!
15 hrs

neutral  Denise Idel: sunt zeci de feluri de pastrama, toate uscate si afumate. si cighirul e cuvant turcesc... :-)
20 hrs

neutral  Anca Nitu: pai cam asa se prepara pastrama in general: se usuca si se sareaza
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 2 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Domaine(s) : - alimentation
cuisine
viande de bœuf


français


charqui n. f.
Équivalent(s) English jerky



Définition :
Préparation de viande obtenue en Amérique du Sud par un léger traitement au sel suivi d'un séchage à l'air.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
charque n. f.

Note(s) :
Viande desséchée, obtenue à partir de bœuf, de mouton, de lama, d'alpaga.
Se présente sous forme de morceaux allongés.
On parle aussi de boucanage de la viande.
GDT

pastrámă (păstrắmuri), s.f. – Carne conservată prin sărare şi uscare. – Mr. păstrămă. Tc. pastirma (Roesler 601; Şeineanu, II, 285; Meyer, Alb. St., IV, 94; Ronzevalle 45), din ngr. παστώνω „a săra“ (› mr. păstosescu, păstosire „a săra“), παστός „presărat“; cf. ngr. πασταμρᾶς, παστουρμᾶς, alb. pastërmà, bg. pastrăma, sb. pastrma. – Der. pastramagiu, s.m. (vînzător de pastramă; derbedeu).
http://dexonline.ro/search.php?cuv=pastrama

Anca Nitu
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Dasa Suciu
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search