to call

Romanian translation: Sec

16:45 Nov 29, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / poker
English term or phrase: to call
to call someone

Din păcate, nu am context. Ştiu doar că este un termen din poker.

În dicţionar am găsit că ar însemna, când e vorba de un joc de cărţi, "a cere unui jucător să-şi arate cărţile", dar aş dori să aflu dacă există cumva un termen specific pentru poker. Mulţumesc.
Mihai Badea (X)
Luxembourg
Romanian translation:Sec
Explanation:
To call, la poker, înseamnă de fapt a pune aceeaşi sumă de bani ca şi adversarul (adică nu se plusează), moment în care ambii (să presupunem că sunt 2) trebuie să arate cărţile şi se decide câştigătorul pe baza superiorităţii combinaţiilor.
În română, cel care face acest lucru spune „Sec!”.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-11-29 17:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sau dacă vrei o expresie verbală, în slang-ul pokeriştilor se foloseşte „a oferi în sec” sau „a da în sec”.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-29 18:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

„If there is more than one player left after all the cards have been dealt, and everyone has called on the last round of betting after that card is dealt, then those players showdown their hands.”

Eu am dat exemplul cu 2 jucători, dacă sunt mai mulţi se joacă până renunţă (fold) toţi în afară de unul (care câştigă) sau până toţi cei rămaşi în joc plătesc în sec. Fiind 2 în exemplul meu, e clar că se încheie jocul în mometul în care unul din cei 2 plăteşte în sec suma mizată de celălalt pentru că nu mai sunt alţi jucători care să pluseze sau să plătească în sec.
Selected response from:

Florin Ioan Ular
Romania
Local time: 21:32
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Sec
Florin Ioan Ular
5"a plati", "a merge"
Prims-Grup


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Sec


Explanation:
To call, la poker, înseamnă de fapt a pune aceeaşi sumă de bani ca şi adversarul (adică nu se plusează), moment în care ambii (să presupunem că sunt 2) trebuie să arate cărţile şi se decide câştigătorul pe baza superiorităţii combinaţiilor.
În română, cel care face acest lucru spune „Sec!”.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-11-29 17:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sau dacă vrei o expresie verbală, în slang-ul pokeriştilor se foloseşte „a oferi în sec” sau „a da în sec”.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-29 18:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

„If there is more than one player left after all the cards have been dealt, and everyone has called on the last round of betting after that card is dealt, then those players showdown their hands.”

Eu am dat exemplul cu 2 jucători, dacă sunt mai mulţi se joacă până renunţă (fold) toţi în afară de unul (care câştigă) sau până toţi cei rămaşi în joc plătesc în sec. Fiind 2 în exemplul meu, e clar că se încheie jocul în mometul în care unul din cei 2 plăteşte în sec suma mizată de celălalt pentru că nu mai sunt alţi jucători care să pluseze sau să plătească în sec.

Florin Ioan Ular
Romania
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Bogdan Rollo (X)
15 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Anca Nitu
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Could-you: Daca vorbim de joc cu carti....
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Lucian Ursu
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
15 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
"a plati", "a merge"


Explanation:
La poker doar ultimul jucator care are posibilitatea de a ridica miza (the stake), si nu o face, el platind exact suma de bani care lipseste pana la completarea acesteia - are voie sa spuna "Cu sec!" (Platesc cu sec!").

Totusi, puteti vedea si din regulile de poker de aici: http://www.pokertips.org/rules/betting.php ca toti cei care accepta o miza (sau ridicarea acesteia) si platesc diferenta fac ceea ce se numeste: "call the bet" ->
"Bet: You can put in one bet into the pot. Now all the players must call that bet by also putting in the same amount of money, or else they must fold."

Daca exista deja o miza pe masa, la poker jucatorul are trei posibilitati: "rise the bet" (sa ridice miza), "call the bet" (sa completeze suma lipsa pana la miza ridicata de altcineva anterior) sau "fold" ("sa se arunce" / iese din joc)

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2006-11-29 18:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

In argou, la poker aceasta actiune (call the bet) se numeste "a merge", "a plati"... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2006-11-30 07:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

Inca odata regulile jocului de poker:
http://www.pagat.com/vying/pokerrules.html

"Sec" este *** doar un caz particular *** al "call the bet" (daca din intamplare sunt doar doi jucatori sau este vorba doar de ultimul jucator care are posibilitatea de a ridica miza, dar nu o face, el doar platind pentru a verifica "mainile" celorlalti si pentru stabilirea castigatorului.

Oricum, "Sec" este un termen din slang-ul jucatorilor romani, iar pana acum nu am intalnit un echivalent in engleza.


    Reference: http://www.pokertips.org/rules/betting.php
Prims-Grup
Romania
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search