range detail

Romanian translation: punctaj (la tragerile) în poligon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:range detail
Romanian translation:punctaj (la tragerile) în poligon

07:15 Feb 22, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-26 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Romanian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / police
English term or phrase: range detail
That’s gonna get your range detail, and I want it cleaned up.
Sutn cuvintele spuse unui politist care nu a obtinut rezultate buen la o tragere.
Budea Marcel
Local time: 22:07
punctaj (la tragerile) în poligon
Explanation:
O idee.
"Atunci se vor premia jandarmii care au obtinut astazi cele mai bune punctaje la tragerile din poligon si tot atunci va avea loc premierea castigatorilor Cupei Jandarmeriei la Fotbal.
http://www.ziare.com/articole/jandarmul botosenean
http://www.6mm.ro/6mm/arhiva/tras.html
"Calcularea punctajului obţinut la etapa III: timpul realizat de tragator se imparte la punctele acumulate si astfel se va obţine punctajul concurentului la acesta etapa."
http://www.arw.ro/forum/viewtopic.php?f=10&t=2352

--------------------------------------------------
Note added at 51 minute (2012-02-22 08:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

Fiecare concurent a avut la dispoziţie câte şase cartuşe pentru a nimeri ţinta şi a încerca să obţină punctajul maxim, de 60 de puncte, dar pentru a se „încălzi” au primit iniţial trei cartuşe.
Anul acesta trei dintre participanţi au avut acelaşi punctaj şi anume 57 de puncte, fapt pentru care s-a organizat o a doua şedinţă de tragere pentru a-i departaja.
O adevărată lecţie de tragere le-a dat poliţiştilor agentul şef BELCIU MIHAI, din cadrul Poliţiei Municipiului Caransebeş, care a obţinut 59 de puncte din 60 posibile şi, evident, s-a clasat pe primul loc.
http://www.politiacaras.ro/comunicate-de-presa/3636-cei-mai-...
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 21:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1punctaj (la tragerile) în poligon
Claudia Coja


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
punctaj (la tragerile) în poligon


Explanation:
O idee.
"Atunci se vor premia jandarmii care au obtinut astazi cele mai bune punctaje la tragerile din poligon si tot atunci va avea loc premierea castigatorilor Cupei Jandarmeriei la Fotbal.
http://www.ziare.com/articole/jandarmul botosenean
http://www.6mm.ro/6mm/arhiva/tras.html
"Calcularea punctajului obţinut la etapa III: timpul realizat de tragator se imparte la punctele acumulate si astfel se va obţine punctajul concurentului la acesta etapa."
http://www.arw.ro/forum/viewtopic.php?f=10&t=2352

--------------------------------------------------
Note added at 51 minute (2012-02-22 08:07:15 GMT)
--------------------------------------------------

Fiecare concurent a avut la dispoziţie câte şase cartuşe pentru a nimeri ţinta şi a încerca să obţină punctajul maxim, de 60 de puncte, dar pentru a se „încălzi” au primit iniţial trei cartuşe.
Anul acesta trei dintre participanţi au avut acelaşi punctaj şi anume 57 de puncte, fapt pentru care s-a organizat o a doua şedinţă de tragere pentru a-i departaja.
O adevărată lecţie de tragere le-a dat poliţiştilor agentul şef BELCIU MIHAI, din cadrul Poliţiei Municipiului Caransebeş, care a obţinut 59 de puncte din 60 posibile şi, evident, s-a clasat pe primul loc.
http://www.politiacaras.ro/comunicate-de-presa/3636-cei-mai-...

Claudia Coja
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Multumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
1 day 5 hrs
  -> Multumesc:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search