20:20 Jul 29, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mihai Badea (X) Luxembourg | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | caz de exonerare (de răspundere) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
caz de exonerare (de răspundere) Explanation: Dacă este şi "default event" prin preajmă, mă gândesc că despre asta ar fi vorba. "Neîndeplinirea sau îndeplinirea necorespunzătoare a obligaţiilor asumate prin prezentul contract atrage răspunderea părţii în culpă, în afară de*** cazurile de exonerare*** prevăzute de lege. " http://www.unibuc.ro/uploads_ro/37511/CONTRACT_DE_CESIUNE.do... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-07-29 21:36:13 GMT) -------------------------------------------------- "A relief event is one which allows one or other of the parties to a contract ‘ relief ‘ from the usual consequences of not fulfilling their part of the agreement. There are a number of standard events — e.g. terrorism; force majeure; certain changes in the law." http://www.scotland.gov.uk/consultations/transport/gdfst-13.... |
| |
Grading comment
| ||