canstrocted

Romanian translation: construit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:constructed
Romanian translation:construit
Entered by: Sandra & Kenneth Grossman

12:47 Nov 25, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-28 14:55:59 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Romanian translations [PRO]
Science - Linguistics
English term or phrase: canstrocted
"Secondary type" refers to a state of products produce from a conservative repertoire. In this type, "all of the derivative models are canstrocted in full accordance with what the repertoire allows. Every product of it will be highly predictable, andany deviation will be considered outrageous".

care ar fi traducerea sau macar sensul propozitiei????
Alina Dohotaru
Moldova
constructed
Explanation:
Ce e "outrageous" e textul in engleza.

Iata ce cred ca a vrut sa spuna poetul:

Produse secundare - reprezinta produse limitate la o gama bine definita. Toate modelele derivate [adica bazate pe un prototip din gama asta] vor fi construite in conf. cu specificatia gamei. Fiecare produs se va conforma exact specificatiei iar orice deviatie va fi considerata inacceptabila.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 14:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

Uite textul original al lui Itamar Even-Zohar.
Nu m-as incumeta sa-l traduc fara sa citesc intregul capitol.

"The primary vs. secondary opposition is that of innovativeness vs. conservatism in the repertoire. When a repertoire is established and all derivative models pertaining to it are constructed in full accordance with what it allows, we are faced with a conservative repertoire (and system). Every individual product (utterance, text) of it will then be highly predictable, and any deviation will be considered outrageous."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 14:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

Take 2:

Tipul secundar se refera la creatii [lingvistice] bazate pe un repertoar conservator. Toate modelele apartinand acestui tip sunt construite conf. regulilor acceptate ale acestui repertoar. Orice produs al acestui tip va fi complet previzibil, si orice deviere va face o impresie socanta.

[Adica daca inventezi ceva care nu e exact conform paradigmei, rezultatul va fi socant].
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 02:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1constructed
Sandra & Kenneth Grossman


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
constructed


Explanation:
Ce e "outrageous" e textul in engleza.

Iata ce cred ca a vrut sa spuna poetul:

Produse secundare - reprezinta produse limitate la o gama bine definita. Toate modelele derivate [adica bazate pe un prototip din gama asta] vor fi construite in conf. cu specificatia gamei. Fiecare produs se va conforma exact specificatiei iar orice deviatie va fi considerata inacceptabila.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 14:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

Uite textul original al lui Itamar Even-Zohar.
Nu m-as incumeta sa-l traduc fara sa citesc intregul capitol.

"The primary vs. secondary opposition is that of innovativeness vs. conservatism in the repertoire. When a repertoire is established and all derivative models pertaining to it are constructed in full accordance with what it allows, we are faced with a conservative repertoire (and system). Every individual product (utterance, text) of it will then be highly predictable, and any deviation will be considered outrageous."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-25 14:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

Take 2:

Tipul secundar se refera la creatii [lingvistice] bazate pe un repertoar conservator. Toate modelele apartinand acestui tip sunt construite conf. regulilor acceptate ale acestui repertoar. Orice produs al acestui tip va fi complet previzibil, si orice deviere va face o impresie socanta.

[Adica daca inventezi ceva care nu e exact conform paradigmei, rezultatul va fi socant].

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: textul este despre teoria polisistemului, de Even-Zohar, si reprezinta o analiza a acestuia efectuata de un chinez. asat cred ca explica faptul ca sunt multe greseli in text. oricum merci mult!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Idel
15 hrs
  -> Multumesc, Denise!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search