in-license

Romanian translation: a licenţia, a încheia contracte de licenţă în calitate de licenţiat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in-license
Romanian translation:a licenţia, a încheia contracte de licenţă în calitate de licenţiat
Entered by: Maricica W.

15:50 Apr 9, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: in-license
Termen folosit cu referire la fabricarea unor produse medicamentoase, de exemplu aici:

XXX Pharmaceuticals seeks to in-license, develop or acquire products, formulae and technologies to complement the corporation's long-term growth strategy and its capabilities in product development, manufacturing, and distribution. Of interest are any concepts that complement the current product mix or offer the opportunity to expand into new but synergistic markets.

Aş dori o traducere pentru in-license. Nu sunt sigură dacă înseamnă "a produce sub licenţă" sau ce anume?
Mulţumesc.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 11:37
a licentia
Explanation:
ar fi, din punctul de vedere al proprietatii intelectuale

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-04-09 16:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ca urmare a discuţiei de mai sus: a încheia contract(e) de licenţă în calitate de licenţiat
:)
Selected response from:

Maricica W.
Grading comment
Mulţumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a licentia
Maricica W.


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a licentia


Explanation:
ar fi, din punctul de vedere al proprietatii intelectuale

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-04-09 16:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ca urmare a discuţiei de mai sus: a încheia contract(e) de licenţă în calitate de licenţiat
:)


    Reference: http://www.osim.ro/legis/legislatie/brevet/capit4.html
Maricica W.
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Honciuc
58 mins

agree  CSsys (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search