GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Apr 13, 2007 |
|
English to Romanian translations [PRO] Medical - Medical (general) / masaj terapeutic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mişcarea principală / mişcarea conducătoare |
| ||
2 | mişcare radială |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
leading movement mişcare radială Explanation: Nu ştiu cât se potriveşte în context pentru că nu cunosc termenii specifici masajului, dar ca idee, dacă mergi dinspre centru spre margini, mişcarea este radială. HTH |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mişcarea principală / mişcarea conducătoare Explanation: Nu am întâlnit termenul nicăieri dar „leading” are şi acest sens, de „principal/conducător/de bază”. -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2007-04-16 12:08:02 GMT) -------------------------------------------------- Eu mă gândesc la termenii din dans - the principle of leading and following - sau „the leading foot”, tot la dans: „With each step, let the opposite knee push toward the back of the knee of the *leading foot*...” -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2007-04-16 14:10:11 GMT) -------------------------------------------------- Nu cred că are sensul de „leading to something” (a duce la ceva / a avea anumite urmări sau rezultate) ci de leading în sensul de „conducător / călăuzitor / principal”. Probabil că în masaj se face o mişcare principală cu o mână iar cu cealaltă, mişcarea secundară, complementară. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.