https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/medical-general/4702388-thinning-of-blood.html

thinning of blood

Romanian translation: reducerea/scăderea capacității de coagulare a sângelui

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thinning of blood
Romanian translation:reducerea/scăderea capacității de coagulare a sângelui
Entered by: Oana Ţica

13:13 Feb 20, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / PIL, adverse effects
English term or phrase: thinning of blood
Din lista de reacţii adverse pe care le poate provoca un citostatic. Enumerarea este în prospect, deci registrul trebuie să fie pe înţelesul tuturor. Precizez că nu e vorba de un context de genul "blood-thinning medication", unde poţi să-i spui pacientului român de anticoagulante, ci de următoarele:

"decreases in blood cells including platelets, thinning of blood (seen in tests)"

"Subţierea sângelui" pare ceva chiar dezirabil, genul de efect pentru care eşti sfătuit să mănânci urzici când se desprimăvărează. Cum să traduc eu asta în aşa fel încât să fie corect şi să reiasă că e de rău?

Mulţumesc pentru sugestii :)
Ioana Costache
Romania
reducerea/scăderea capacității de coagulare a sângelui
Explanation:
În cazul administrării de XXX se poate ajunge la scăderea capacității de coagulare a sângelui.

Usturoiul poate subția sângele (reduce capacitatea de coagulare a sângelui) într-un mod similar cu aspirina.
Selected response from:

Oana Ţica
Romania
Local time: 18:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4reducerea/scăderea capacității de coagulare a sângelui
Oana Ţica
5sângerări
Virág-Lilla Rácz
3anticoagulare
Marilena Berca


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anticoagulare


Explanation:
Medicamentul este un anticoagulant - http://www.wisegeek.com/what-is-blood-thinner.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-20 13:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sfatulmedicului.ro/dictionar-medical/anticoagulan...

Marilena Berca
Spain
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
reducerea/scăderea capacității de coagulare a sângelui


Explanation:
În cazul administrării de XXX se poate ajunge la scăderea capacității de coagulare a sângelui.

Usturoiul poate subția sângele (reduce capacitatea de coagulare a sângelui) într-un mod similar cu aspirina.



    Reference: http://www.csid.ro/health/remedii-naturale-pentru-hipertensi...
    Reference: http://medicamente.romedic.ro/pirorheum-supoz
Oana Ţica
Romania
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, aşa mi se pare cel mai potrivit :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Najam: "În prezent, există peste 200 de teste care măsoară capacitatea de coagulare a sângelui."
4 mins
  -> Mulţumesc

agree  Ioana Claudia Popa
2 hrs
  -> Mulţumesc

agree  luncanlp
3 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Irina-Maria Foray
5 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sângerări


Explanation:
Cred, că rolul unui prospect nu este de a explica mecanismul concret al producerii efectelor secundare, ci de a fi pe înțelesul tuturor. Nici expresia originală (thinning of blood) nu face acest lucru. Fiind vorba de o reacție adversă a citostaticelor, poate e mai bine să scriem rezultatul negativ al diluării/fluidificării (thinning) sângelui, care poate fi sângerarea.

Example sentence(s):
  • De aici rezulta cele mai frecvente reactii adverse ale chimioterapiei: caderea parului, senzatia de greata si varsaturile, astenia (datorata anemiei), sangerari, producerea de infectii.
  • Alte efecte negative comune sunt: sângerările, producerea unei infecţii, anemia. Acestea din urmă sunt cauzate de schimbări survenite în celulele din sânge.

    Reference: http://www.kudika.ro/articol/print/9183/Cum-sa-diminuati-efe...
    Reference: http://www.srccjro.org/brosuri/chimioterapia.pdf
Virág-Lilla Rácz
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 63
Notes to answerer
Asker: Sângerarea era o reacţie adversă distinctă, anume bleeding, şi nu introduc în textele medicale propriile mele interpretări sau concluzii. Oricât de logice sau justificate ar părea :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: