IP

Romanian translation: internat

21:52 Jan 13, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: IP
On a death certificate it says : "If hospital specify one : IP; ER/OP; DOA".
varadinum tr (X)
Local time: 15:28
Romanian translation:internat
Explanation:
Cred ca vine de la in-patient. Adica internat in spital.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-01-13 23:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

Mi se pare ca e vorba de starea in care a ajuns la spital si ce s-a intamplat cu el acolo: internat / tratat de urgenta / decedat la sosire.

\" 1 = INPATIENT (IP) 2 = EMERGENCY/OUTPATIENT
(ER/OP) 3 = DEAD ON ARRIVAL (DOA)\"

ssdc.ucsd.edu/ssdc/browse/chs00002.layout.html

outpatient

n : a patient who does not reside in the hospital where he is being treated [ant: inpatient]

Selected response from:

Dan Marasescu
Romania
Local time: 14:28
Grading comment
Iti multumesc. Pacat ca lucca a copiat practic raspunsul tau si mai astepta sa primeasca si punctele.

Tibi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2internat
Dan Marasescu
5Pacient spitalizat; Camera de gardă/Pacient ambulator; Decedat la sosire
lucca
4 -1rana/vatamare in zona peritoneala
Anca Nitu


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rana/vatamare in zona peritoneala


Explanation:
ip
<abbreviation> Intraperitoneal or intraperitoneally

ER= emergency room
OR = operating room

DOA
<abbreviation> Dead on arrival.

asa iti poti da seama si ce a patit bietul om


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-14 07:27:47 (GMT)
--------------------------------------------------

eu vad scenariul asa:
bietul om ajunge la urgenta (ER) este dus la sala de opratii (OR) se constata ca nu se poate face nimic pt el si e declarat deja decedat (DOR)
daca era internat anterior mi se pare absurb sa fie declarat DOR ca doar era deja pacientul spitalului si internarea era anterioare decesului deci nu putea fi DOA
poate gresesc dar e nevoie de mai multe argumente sa ma convinga ca un pacient deja internat poate fi declarat decedat la sosire
daca le aveti sunt gata sa-mi retrag raspunsul


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-14 07:37:15 (GMT)
--------------------------------------------------

scuze de typos:)
m-am grabit, dar explicatia mi se pare logica si cu bun simt
pt veronica:
persoanele care ajung in stare grava ( raniti , impuscati etc) la urgenta in america de nord sunt duse de obicei direct la sala de operatii unde se incearca tot ce se poate inclusiv resuscitare, daca nu se poate face nimic UN MEDIC ca nu cei de pe ambulanta au abilitarea sa semneze un certificat de deces il declara decedat si noteaza ora si anunta ca a fost DOA



    Reference: http://www.pharma-lexicon.com/searches/medterms.php
    Reference: http://www.pharma-lexicon.com/
Anca Nitu
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 3372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maricica W.: cred ca nu s-au intamplat toate aceste lucruri, pentru ca nu se putea ca persoana sa ajunga decedata si sa fie operata de urgenta
37 mins
  -> nu, dar e posibil sa ajunga la urgenta in sala de operatii unde sa se constate decesul

neutral  Dan Marasescu: vezi te rog adaugirea mea
1 hr
  -> am vazut, cum impaci chestia cu DOA? daca s-a constat ca e " dead ON ARRIVAL" nu aveau cum sa-l mai interneze

disagree  lucca: Intraperitoneala este in contradictie cu restul optiunilor (apartine unei alte categorii... LOGICE). Altfel spus, spanac.
1 day 2 hrs
  -> multumesc de zarvavat, altfel imi lipsesc cuvintele
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ip
internat


Explanation:
Cred ca vine de la in-patient. Adica internat in spital.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-01-13 23:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

Mi se pare ca e vorba de starea in care a ajuns la spital si ce s-a intamplat cu el acolo: internat / tratat de urgenta / decedat la sosire.

\" 1 = INPATIENT (IP) 2 = EMERGENCY/OUTPATIENT
(ER/OP) 3 = DEAD ON ARRIVAL (DOA)\"

ssdc.ucsd.edu/ssdc/browse/chs00002.layout.html

outpatient

n : a patient who does not reside in the hospital where he is being treated [ant: inpatient]




    Reference: http://www.cms.hhs.gov/MCBS/QuesData/COM1998/r22-m-ip.pdf
Dan Marasescu
Romania
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1549
Grading comment
Iti multumesc. Pacat ca lucca a copiat practic raspunsul tau si mai astepta sa primeasca si punctele.

Tibi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maricica W.
2 hrs

agree  lucca: Punctele ma lasa indiferent (sa nu spun altfel; n-am mai raspuns la intrebari de mai bine de o luna). Raspunsul meu era complet. Raspunsurile le stiu cam din 1973, de cand sunt medic. Dar daca cineva tine cu tot dinadinsul sa fie unfair, so be it.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pacient spitalizat; Camera de gardă/Pacient ambulator; Decedat la sosire


Explanation:
Se referă la statutul pacientului în momentul decesului:

Inpatient; Emergency room / Outpatient; Dead on arrival.

În loc de Pacient spitalizat se poate spune şi Pacient intern (nu Internat, cum se spune la noi cel mai frecvent, ca să nu se confunde cu "internare obligatorie" - am avut probleme de felul acesta cu unii vorbitori nativi de engleză).

În loc de Pacient ambulator se poate spune şi Pacient extern.

(Pacient intern şi Pacient extern sunt expresii mai cuprinzătoare, dintr-o seri de motive sunt preferabile în traduceri de sănătate publică, epidemiologie etc sunt preferabile; fiind vorba însă de un certificat de deces este mai bine Pacient spitalizat şi, respectiv, ambulator).

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 00:18:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Anca, toata chestia asta este pe formulare oficiale din alte tari, don\'t shoot me, I\'m only trying to be the translator. Rather, try to revise your logic, please:

Sunt VARIANTE reciproc exclusive ale decesului. Adica: bolnavul poate sa fi decedat in timp ce, din punct de vedere legal, este spitalizat, s-a prezentat la camera de garda ca urgenta, s-a prezentat ca pacient ambulator la un medic din spital (a revenit la control, de ex., dupa ce a fost operat / tratat in spitalul respectiv cu catva timp inainte) sau poate sa fi ajuns la spital deja decedat.

Nu toate intrebarile de aici sunt \"de traducere\", la unele este nevoie de cunoasterea a ceea ce poate sa survina in practica. Ma gandesc insa ca toti ne-am uitat la seriale medicale americane, chiar daca nu suntem medici...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 00:36:16 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Domnule Kajtor, eu am crezut ca dv. doriti un raspuns lamuritor, iar dv. ati crezut ca eu nu doresc decat puncte. Se pare ca ne-am inselat amandoi, iar eu am primit o jignire cu totul nemeritata pe chestia asta. Morala pentru mine: e mai bine sa nu dai nici un raspuns la intrebarile de la ProZ, intotdeauna se va gasi cineva sa ti-o ia in nume de rau. Pur si simplu, este pierdere de timp.
Chiar credeti ca raspunsul meu este copiat dupa cel al domnului Dan Marasescu (raspuns care este bun, dar mai putin complet decat al meu)? Nu aveam pretentia la puncte, dar nici nu mai asteptam sa mi se spuna, dupa 31 de ani de practica a medicinei, ca am \"copiat\" un raspuns la o problema de practica medicala curenta (da, pacientii cu metastaze hepatice uneori decedeaza).

lucca
Romania
Local time: 15:28
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 2001

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anca Nitu: nu te supara dar nu mi se pare logic daca era deja spitalizat nu putea sa decedeze la sosire, si daca era ambulator cu atat mai putin nu era spitalizat, te rog clarifica ca it doesn't make ANY sense :)
4 hrs
  -> GANDESTE putin, ca n-are cum sa fie in toate situatiile astea in acelasi timp! Sunt alternative (posibilitati), nu descriptori simultani.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search