ascender

Romanian translation: supracorpul literei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ascender
Romanian translation:supracorpul literei
Entered by: Aug. Dragoste

06:17 Oct 18, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Printing & Publishing
English term or phrase: ascender
http://en.wikipedia.org/wiki/Ascender
anamaria bulgariu
Romania
Local time: 01:49
supracorpul literei
Explanation:
Supracorpul şi subcorpul literei este adaosul în sus şi în jos faţă de corpul literei mici a unor litere.
V.R. Iacobescu, V.V. Iacbescu-Tehnica scrierii artistice, ET Bucureşti 1989
Selected response from:

Aug. Dragoste
Romania
Local time: 01:49
Grading comment
Mulţumesc. Chiar meritaţi punctele.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7supracorpul literei
Aug. Dragoste


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
supracorpul literei


Explanation:
Supracorpul şi subcorpul literei este adaosul în sus şi în jos faţă de corpul literei mici a unor litere.
V.R. Iacobescu, V.V. Iacbescu-Tehnica scrierii artistice, ET Bucureşti 1989

Example sentence(s):
  • Supracorpul şi subcorpul literei este adaosul în sus şi în jos faţă de corpul literei mici a unor litere.
Aug. Dragoste
Romania
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Mulţumesc. Chiar meritaţi punctele.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
43 mins
  -> Multumesc!

agree  Cristiana Coblis
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  lucca
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea: Wow, I'm impressed! Şi pe mine, dar nu sînt prea mulţi care să îi mai intereseze "futilităţi" din acestea.
2 hrs
  -> Mulţumesc! De ce? Mă pasionează grafica.

agree  Cristian Brinza
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Anca Nitu
11 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
18 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search