This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 6, 2011 12:08
13 yrs ago
4 viewers *
English term
clearance
Non-PRO
English to Romanian
Other
Tourism & Travel
Note that self, garage parking (clearance: 1.87 metres) is available a half block from the hotel-a warning-a warning found on the site of several hotels in America
Proposed translations
(Romanian)
5 +4 | înălţime | William Padina |
3 | profil | Călin Anton |
Proposed translations
6 hrs
profil
sau profil în lățime/înălțime de 1.87 m
+4
1 day 4 hrs
înălţime
Este inaltimea libera sub un pod sau sub conductorii de inalta tensiune/cabluri. Se foloseste pentru a atentiona conducatorii auto asupra inaltimii maxime a vehiculului care poate trece pe sub podul/instalatia respectiva.
Asa cum spunea si doamna Toma se foloseste si la intrarea in parcari pentru a avertiza asupra inaltimii maxime a vehiculelor care pot intra in parcare.
A se vedea si www.hallo.ro (clearance of pole lines, vertical clearance)
Asa cum spunea si doamna Toma se foloseste si la intrarea in parcari pentru a avertiza asupra inaltimii maxime a vehiculelor care pot intra in parcare.
A se vedea si www.hallo.ro (clearance of pole lines, vertical clearance)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
bobe
4 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
12 hrs
|
agree |
mihaela.
: inaltime libera, deci.
12 hrs
|
agree |
toma_cristina
12 hrs
|
Discussion