списать на дебиторскую задолженность

Russian translation: Charge (book, post) to accounts receivable account.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:списать на дебиторскую задолженность
Russian translation:Charge (book, post) to accounts receivable account.
Entered by: Victor Potapov

00:06 Apr 15, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / agreement
English term or phrase: списать на дебиторскую задолженность
Если при перечислении денежных средств Покупатель не сделал в платежных документах ссылку на договор или счет Поставщика, последний вправе по своему усмотрению списать поступившую сумму на дебиторскую задолженность по любому действующему договору, заключенному с Покупателем.
Dimo
Credit to accounts receivable
Explanation:
Confidence level: Highest - I am also sure!

:-)


Дело вот в чём:

Тут автор текста использовал неверный глагол, описывая, ЧТО ИМЕННО он будет делать с платежами, по которым не указана ссылка на договор или счёт Поставщика.

Дебетование счёта дебиторской задолженности - это его увеличение. Нам становятся должны больше, чем раньше. Пример - отгрузка новой партии товара. Проводка: Кредит счёта "реализация" (он пассивный и увеличивается по кредиту), дебет счёта "дебиторская задолженность" (про себестоимость продаж, НДС и т.д. я молчу - мы пока сильно всё упрощаем). Всё. Это продажа.

При оплате покупателем своих покупок ситуация зеркально противоположная - дебет банк (касса, если принесли кэшОм :-) , кредит - счёт дебиторской задолженности. Почему? потому, что при ОПЛАТЕ покупателем счёт его задолженности нам должен.... правильно. Уменьшиться.

Именно поэтому правильный термин в английском переводе этой фразы будет Credit to accounts receivable to offset receivables under any current contract with the Purchaser (Buyer) at the Vendor's (Seller's) discretion.

Ситуация абсолютно жизненная - по мнению бухгалтеров по дебиторской задолженности (называются иногда, чтобы усложнить всем жизнь, "кредитные контролёры" - у меня таких в подчинении семь лет назад было четверо), все покупатели - уроды и даже если и платят, то всегда - без указания того, за что именно. Компания вправе указать такую оговорку в контракте - типа, если не укажете, за что платите, то мы зачтём Ваш платёж против того, против чего сами захотим (из Вашей задолженности, естессно).

Столько скобок поставлено, т.к. я не знаю, как именно (vendor vs. seller и т.д.) Вы их называете в других местах Вашего текста.

Удачи!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 16:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Credit to accounts receivable
Victor Potapov
5debit accounts receivable
Tsogt Gombosuren


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
списать на дебиторскую задолженность
Credit to accounts receivable


Explanation:
Confidence level: Highest - I am also sure!

:-)


Дело вот в чём:

Тут автор текста использовал неверный глагол, описывая, ЧТО ИМЕННО он будет делать с платежами, по которым не указана ссылка на договор или счёт Поставщика.

Дебетование счёта дебиторской задолженности - это его увеличение. Нам становятся должны больше, чем раньше. Пример - отгрузка новой партии товара. Проводка: Кредит счёта "реализация" (он пассивный и увеличивается по кредиту), дебет счёта "дебиторская задолженность" (про себестоимость продаж, НДС и т.д. я молчу - мы пока сильно всё упрощаем). Всё. Это продажа.

При оплате покупателем своих покупок ситуация зеркально противоположная - дебет банк (касса, если принесли кэшОм :-) , кредит - счёт дебиторской задолженности. Почему? потому, что при ОПЛАТЕ покупателем счёт его задолженности нам должен.... правильно. Уменьшиться.

Именно поэтому правильный термин в английском переводе этой фразы будет Credit to accounts receivable to offset receivables under any current contract with the Purchaser (Buyer) at the Vendor's (Seller's) discretion.

Ситуация абсолютно жизненная - по мнению бухгалтеров по дебиторской задолженности (называются иногда, чтобы усложнить всем жизнь, "кредитные контролёры" - у меня таких в подчинении семь лет назад было четверо), все покупатели - уроды и даже если и платят, то всегда - без указания того, за что именно. Компания вправе указать такую оговорку в контракте - типа, если не укажете, за что платите, то мы зачтём Ваш платёж против того, против чего сами захотим (из Вашей задолженности, естессно).

Столько скобок поставлено, т.к. я не знаю, как именно (vendor vs. seller и т.д.) Вы их называете в других местах Вашего текста.

Удачи!

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya: нет слов)
4 hrs
  -> Слова есть всегда. Я ведь не просто бухгалтер - я ещё и бухгалтерские курсы читаю... И с такими вопросами там - сплошь и рядом, девять из десяти... :-) В том смысле, что вопрос хороший, т.к. тестирует основы знаний бухучёта. Возьму,кстати, на вооружение!

agree  Aleksandr Okunev (X): Особенно с "все покупатели - уроды" 8)
5 hrs
  -> "Все покупатели - уроды" - это точка зрения кредитных контролёров. Редакция может не разделять точку зрения авторов. :-) На самом деле в бизнесе очень много недопонимания - между сторонами договора, между сотрудником и работодателем, между сотрудниками...

agree  Svetlana Chekunova
10 hrs
  -> Светлана - ещё раз спасибо за поддержку мнения. Финансисты держатся вместе! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
списать на дебиторскую задолженность
debit accounts receivable


Explanation:
[DOC] GEORGIA DEPARTMENT OF TECHNICAL AND ADULT EDUCATION
Файлын Формат: Microsoft Word 2000 - HTML хэлбэрээр харах
... Debit Accounts Receivable. Credit Surplus. The entry to write off the receivable
would be:. Debit Surplus. Credit Accounts Receivable ...
www.dtae.org/adminservices/new_acct_procedures/ uncollectible_accounts_receivable.doc - Ижил хуудаснууд

Accountant I, Auditor I and Budget Analyst I Examination Breakdowns
... 4. debit Accounts Receivable; credit Cash, Interest Income 5. debit Cash;
credit Accounts Receivable, Interest Income. The Board of Directors declared a ...
brgov.com/dept/HR/acctaud.htm - 26k - Вэбийн Cache - Ижил хуудаснууд

Fiscal Specialist Examination Breakdown
... 4. debit accounts receivable; credit cash, interest income 5. debit cash;
credit accounts receivable, interest income ...
brgov.com/dept/HR/fiscal.htm - 23k - Вэбийн Cache - Ижил хуудаснууд

EZ Accounting
... The accounts receivable asset is increased because the customer owes the
company for the merchandise it received - debit accounts receivable. ...
www.ezaccounting.com/previewindex.html - 38k - Вэбийн Cache - Ижил хуудаснууд

[PPT] Chapter Eight--Receivables
Файлын Формат: Microsoft Powerpoint 97 - HTML хэлбэрээр харах
... Debit Accounts Receivable 10000. Credit Service Revenue 10000. Under the
Allowance Method. Debit Accounts Receivable 10000. Credit Service Revenue 10000 ...
waukesha.uwc.edu/bus/cfischer/201Spring/Chapter09.ppt - Ижил хуудаснууд

[PPT] Introductory Accounting
Файлын Формат: Microsoft Powerpoint 7 - HTML хэлбэрээр харах
... Debit Accounts Receivable for $2000; Credit Sales for $2000 ... clerk granted
them credit; For Sale; Debit Accounts Receivable 1000; Credit Sales 1000 ...
waukesha.uwc.edu/bus/cfischer/201Spring/Chapter05.ppt - Ижил хуудаснууд
[ waukesha.uwc.edu-оос илүү олдлоо ]

Home Home Close Window ACE Practice Test College Accounting ...
... A. debit Accounts Receivable, credit Bad Debts Expense. ... D. debit Accounts
Receivable, credit Allowance for Doubtful Accounts. E. none of these. ...
college.hmco.com/cgi-bin/SaCGI.cgi/ace1app. cgi?FNC=AcePresent__Apresent_html___acc_mcquaig_7e_mc17 - 26k - Вэбийн Cache - Ижил хуудаснууд

[DOC] Van Dao
Файлын Формат: Microsoft Word 2000 - HTML хэлбэрээр харах
... Oct 6: Debits increase assets: debit Accounts Receivable $6200. Credits increase
stockholders’ equity: credit Service Revenue $6200. ...
www.cs.trincoll.edu/~hdao/ accounting201/assignment%20%233.doc


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 54 mins (2005-04-15 07:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

1. If the Buyer transfers the payment to the Seller without reference to the contract/agreement or to an account of the Seller.
2. Then the Seller will have the right to receive the payment as a payment towards accounts receivable (debit the account and credit the revenue)
This method is called \"direct write-off”.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 58 mins (2005-04-15 07:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

The account receivable is the Seller\'s account.

Tsogt Gombosuren
Canada
Local time: 07:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Victor Potapov: I will not argue with the person who states that debiting accounts receivable decreases the amount owed to us by our customer. Just one final comment: proper transaction is debit bank account, credit accounts recevable. Credit revenue Debit A/R is a sale
1 hr
  -> Sorry, Victor you are wrong. See my added note.+Yes, it is a sale. That's why "debit a/r" should have been used. I am afraid that your answer misled the asker. The Seller debits its A/R and credits Revenue here.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search