el moley rachamim см. www.sem40.ru
Explanation: Б-г, исполненный милосердия..." (Эль мале рахамим) Б-г, исполненный милосердия, защитник вдов и отец сирот. Тебя молим, пребывающий в небесах. Даруй истинный покой под сенью присутствия Твоего душам миллионов сынов и дочерей народа Твоего, мужчин, женщин и детей, которые были расстреляны, вырезаны, сожжены, задушены и погребены заживо. Среди них были праведники и гении, столпы учености, знатоки Торы и простые люди, все они чисты и святы, и каждый из них погиб во освящение имени Твоего. Да пребудут они там, в священных, сияющих небесной голубизной высях. Боже милосердный, прими их навеки под сень Твою и удостой жизни вечной; мир праху их, да пребудут они отныне, Г-споди, с Тобою навеки. Помни об их мученической смерти, и пусть праведность их защитит нас и весь Израиль. Кровь их не уйдет без следа в землю, вопль их не останется без ответа. Благодаря их праведности соберутся изгнанники на землю предков, ибо они, святые мученики Израиля, пребывают всегда пред лицом Вс-вышнего. С Ним они обрели вечный покой, и скажем: Амен Эль мале рахамим, шохен ба-мромим, дайан алманот ва-ави йетомим hамце менуха нехона тахат канфей hа-шхина, бе-маалот кдошим у-тhорим, ке-зоhар hа-ракиа мазhирим, ле-нишмот ривевот алфей исраэль, анашим нашим ва-таф, ше-неhергу ве-hишхату, ше-нехнеку ве-нисрефу ве-ше-никберу хаим аль кидуш hа-шем. Кулам кдошим у-тhорим, у-ва-hем геоним ве-цадиким, арзей hа-леванон ве-адирей hа-тора. Ана, бааль hа-рахамим, hастирем бе-сетер кнафеха ле-оламим, у-црор би-црор hа-хаим эт нишмотам, адонай hу нахалатам. Зхор акедатам ве-таамод лану у-л-холь исраэль цидкатам. Эрэц аль техаси дамам ве-аль йеhи маком ле-заакатам. Би-зхутам йашуву нидхей исраэль ла-ахузатам, йаамду ha-кдошим ле-горалам ле-зикарон лифней адонай тамид ве-йануху ве-шалом аль-мишкевотам. Ве-номар: Амен Удачи, Юрий!:)
| |
18 mins confidence: peer agreement (net): +1 el moley rachamim см.
Explanation: По ссылке -- два варианта (для мужчины и женщины).
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2003-12-09 13:25:54 GMT) --------------------------------------------------
И перевод thy divine Presence как \"Шехина\" правильнее, на мой взгляд. Правда, это все же не общий поминальный вариант, а частный, когда поминают конкретного человека. Но общего варианта не нашел. В любом случае, выглядит достаточно близко к английскому переводу.
Reference: http://www.itim.org.il/indexru_files/kvurah/minhagim.htm#el
| | |
| Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2 el moley rachamim см. ниже
Explanation: Не спорю с ранее предложенными вариантами, просто заметил, что наиболее распространённого, по-моему, и лучшего перевода нет в Сети. Перепечатываю из своего сидура ("Ортодокс Юнион Русское Издание Сидура Артскролл", Нусах Ашкеназ, подготовлено издательством ШАМИР, 1994, ISBN 0-89906-629-1), стр. 815, надеюсь, без опечаток. Комментарии ниже с той же страницы. Орфография и пунктуация сохранена. <HR> После произнесения молитвы "<I>Изкор</I>" принято произносить следующие молитвы. Разрешено перечислять множество имен покойных в одной молитве и не обязательно произносить молитву за каждого покойного в отдельности. Однако желательно отдельно произносить молитву за мужчин и отдельно за женщин, чтобы не путать соответствующие слова. <CENTER>ЗА ОДНОГО ПОКОЙНОГО/ПОКОЙНУЮ</CENTER> О, БОЖЕ, ПРЕИСПОЛНЕННЫЙ МИЛОСЕРДИЯ, ОБИТАЮЩИЙ В ЗАОБЛАЧНЫХ ВЫСЯХ! ПУСТЬ ВОЗНЕСЕТСЯ НА КРЫЛЬЯХ ШХИНЫ,<SUP>*</SUP> В ПОЛНОЙ БЕЗМЯТЕЖНОСТИ, <SUP>*</SUP> К НЕБЕСНЫМ ВЫСОТАМ, ГДЕ ОБИТАЮТ СВЯТЫЕ И ЧИСТЫЕ,<SUP>*</SUP> СИЯЮЩИЕ КАК СВЕТ ЛАЗУРИ, [И УПОКОИТСЯ] ДУША <TABLE WIDTH=100% BORDER=0> <TR> <TD ALIGN=center>за мужчину</TD> <TD ALIGN=center>за женщину</TD> </TR> <TR> <TD>(произносится имя умершего и имя его отца) УШЕДШЕГО В ИНОЙ МИР, ПОСКОЛЬКУ Я, НЕ СВЯЗЫВАЯ СЕБЯ ОБЕТОМ, ДАМ ПОЖЕРТВОВАНИЕ В ПАМЯТЬ О ЕГО ДУШЕ, ДАБЫ ОНА ОБРЕЛА ПОКОЙ В РАЮ. ПОЭТОМУ МИЛОСЕРДНЫЙ НАВЕКИ ВОЗЬМЕТ ЕГО ПОД СВОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО, И ДУША ЕГО БУДЕТ ПРЕБЫВАТЬ В ОБИТЕЛИ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ И ОБРЕТЕТ УСПОКОЕНИЕ В ГОСПОДЕ. ДА ПОКОИТСЯ ОН С МИРОМ НА СВОЕМ ЛОЖЕ. И СКАЖЕМ: АМЕН!</TD> <TD>(произносится имя покойной и имя ее отца) УШЕДШЕЙ В ИНОЙ МИР, ПОСКОЛЬКУ Я, НЕ СВЯЗЫВАЯ СЕБЯ ОБЕТОМ, ДАМ ПОЖЕРТВОВАНИЕ В ПАМЯТЬ О ЕЕ ДУШЕ, ДАБЫ ОНА ОБРЕЛА ПОКОЙ В РАЮ. ПОЭТОМУ МИЛОСЕРДНЫЙ НАВЕКИ ВОЗЬМЕТ ЕЕ ПОД СВОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО, И ДУША ЕЕ БУДЕТ ПРЕБЫВАТЬ В ОБИТЕЛИ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ И ОБРЕТЕТ УСПОКОЕНИЕ В ГОСПОДЕ. ДА ПОКОИТСЯ ОНА С МИРОМ НА СВОЕМ ЛОЖЕ. И СКАЖЕМ: АМЕН!</TD> </TR> </TABLE> <CENTER>ЗА НЕСКОЛЬКИХ ПОКОЙНЫХ</CENTER> О, БОЖЕ, ПРЕИСПОЛНЕННЫЙ МИЛОСЕРДИЯ, ОБИТАЮЩИЙ В ЗАОБЛАЧНЫХ ВЫСЯХ! ПУСТЬ ВОЗНЕСУТСЯ НА КРЫЛЬЯХ ШХИНЫ, В ПОЛНОЙ БЕЗМЯТЕЖНОСТИ, К НЕБЕСНЫМ ВЫСОТАМ, ГДЕ ОБИТАЮТ СВЯТЫЕ И ЧИСТЫЕ, СИЯЮЩИЕ КАК СВЕТ ЛАЗУРИ, [И УПОКОЮТСЯ] ДУШИ <TABLE WIDTH=100% BORDER=0> <TR> <TD ALIGN=center>за мужчин</TD> <TD ALIGN=center>за женщин</TD> </TR> <TR> <TD>(произносится имя покойных и имена их отцов) УШЕДШИХ В ИНОЙ МИР, ПОСКОЛЬКУ Я, НЕ СВЯЗЫВАЯ СЕБЯ ОБЕТОМ, ДАМ ПОЖЕРТВОВАНИЕ В ПАМЯТЬ ОБ ИХ ДУШАХ, ДАБЫ ОНИ ОБРЕЛИ ПОКОЙ В РАЮ. ПОЭТОМУ МИЛОСЕРДНЫЙ НАВЕКИ ВОЗЬМЕТ ИХ ПОД СВОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО, И ДУШИ ИХ БУДЕТ ПРЕБЫВАТЬ В ОБИТЕЛИ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ И ОБРЕТУТ УСПОКОЕНИЕ В ГОСПОДЕ. ДА ПОКОЮТСЯ ОНИ С МИРОМ НА СВОЕМ ЛОЖЕ. И СКАЖЕМ: АМЕН!</TD> <TD>(произносится имя покойных и имена их отцов) УШЕДШИХ В ИНОЙ МИР, ПОСКОЛЬКУ Я, НЕ СВЯЗЫВАЯ СЕБЯ ОБЕТОМ, ДАМ ПОЖЕРТВОВАНИЕ В ПАМЯТЬ ОБ ИХ ДУШАХ, ДАБЫ ОНИ ОБРЕЛИ ПОКОЙ В РАЮ. ПОЭТОМУ МИЛОСЕРДНЫЙ НАВЕКИ ВОЗЬМЕТ ИХ ПОД СВОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО, И ДУШИ ИХ БУДЕТ ПРЕБЫВАТЬ В ОБИТЕЛИ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ И ОБРЕТУТ УСПОКОЕНИЕ В ГОСПОДЕ. ДА ПОКОЮТСЯ ОНИ С МИРОМ НА СВОЕМ ЛОЖЕ. И СКАЖЕМ: АМЕН!</TD> </TR> </TABLE> <CENTER>ЗА ПОГИБШИХ ВО ОСВЯЩЕНИЕ ИМЕНИ ВСЕВЫШНЕГО</CENTER> О, БОЖЕ, ПРЕИСПОЛНЕННЫЙ МИЛОСЕРДИЯ, ОБИТАЮЩИЙ В ЗАОБЛАЧНЫХ ВЫСЯХ! ПУСТЬ ВОЗНЕСУТСЯ НА КРЫЛЬЯХ ШХИНЫ, В ПОЛНОЙ БЕЗМЯТЕЖНОСТИ, К НЕБЕСНЫМ ВЫСОТАМ, ГДЕ ОБИТАЮТ СВЯТЫЕ И ЧИСТЫЕ, СИЯЮЩИЕ КАК СВЕТ ЛАЗУРИ, [И УПОКОЮТСЯ] ДУШИ (ВСЕХ МОИХ РОДСТВЕННИКОВ И РОДСТВЕННИЦ КАК СО СТОРОНЫ ОТЦА, ТАК И СО СТОРОНЫ МАТЕРИ), [ЛЮДЕЙ] СВЯТЫХ И ЧИСТЫХ, КОТОРЫЕ БЫЛИ УМЕРЩВЛЕНЫ: ЖЕСТОКО УБИТЫ, ЗАРЕЗАНЫ, СОЖЖЕНЫ, УТОПЛЕНЫ, ЗАДУШЕНЫ, ОСВЯЩАЯ ИМЯ [ВСЕВЫШНЕГО], НЕМЕЦКИМИ НАЦИСТАМИ; ДА НЕ ОСТАНЕТСЯ ОТ НИХ СЛЕДА НИ НА НЕБЕ НИ НА ЗЕМЛЕ. ПОСКОЛЬКУ Я, НЕ СВЯЗЫВАЯ СЕБЯ ОБЕТОМ, ДАМ ПОЖЕРТВОВАНИЕ В ПАМЯТЬ ОБ ИХ ДУШАХ, ДАБЫ ОНИ ОБРЕЛИ ПОКОЙ В РАЮ, ПОСКОЛЬКУ МИЛОСЕРДНЫЙ НАВЕКИ ВОЗЬМЕТ ИХ ПОД СВОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО, И ДУШИ ИХ БУДЕТ ПРЕБЫВАТЬ В ОБИТЕЛИ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ И ОБРЕТУТ УСПОКОЕНИЕ В ГОСПОДЕ. ДА ПОКОЮТСЯ ОНИ С МИРОМ НА СВОЕМ ЛОЖЕ. И СКАЖЕМ: АМЕН! <HR> <I>О, Боже, ... в полной безмятежности.</I> На пути из этого мира к миру духовного блаженства могут возникнуть препятствия, которые приведут душу в смятение, ведь душе необходимо отрешиться от всего земного, всего негативного, связанного с ее пребыванием на земле. Иначе она не сможет достичь духовного блаженства. Поэтому мы просим, чтобы этот процесс прошел для нее безболезненно. <I>На крыльях Шхины.</I> В этой молитве, где мы говорим о духовном вознесении, мы употребляем своеобразную аналогию, сравнивая Божественное Присутствие со смелым орлом, уносящим птенцов на своих крыльях. Иногда употребляется словосочетание "под крыльями <I>Шхины</I>". Оно означает Божественную защиту от опасности, ибо сравнивает <I>Шхину</I> с птицей, защищающей своих птенцов. <I>Святые и чистые.</I> Имеются в виду души добрых и великих людей.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 3 mins (2003-12-09 16:02:06 GMT) --------------------------------------------------
Не знал, что тэги HTML не работают здесь. Скопируйте текст и сохраните как файл HTML, если хотите, чтоб он и выглядел, как в сидуре.
| | | Grading comment Thanks, that was helpful. In fact, everyone's suggestions were helpful, but as usual one has to make a choice :-) |
|
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
|
|