sacrificing surprise that I might know what I faced

Russian translation: жертвуя возможностью неожиданного нападения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sacrificing surprise
Russian translation:жертвуя возможностью неожиданного нападения
Entered by: Andrew Vdovin

04:09 Dec 18, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: sacrificing surprise that I might know what I faced
By the time I was near enough to hear what was happening I was frantic with the Raksha-smell and the silence from my soulfriend. I approached from above, sacrificing surprise that I might know what I faced. It was an evil sight—what looked like a legion of Rikti, and there to one side a Raksha, fighting—
Fighting Varien.

Это дракон пикирует сверху на врага - Raksha.
Andrew Vdovin
Local time: 06:57
теряя возможность застать/напасть врасплох, ради того, чтобы знать, с чем я столкнулся
Explanation:
Или:
...отказавшись от возможности появиться внезапно, ради того, чтобы ...

..жертвуя преимуществами неожиданного появления/нападения...


Андрей, я посмотрела употребление этого выражения на Google, и вот некоторые примеры, на основании которых я построила свой ответ:

General Klaus Naumann, who retired last Thursday as head of the alliance's military arm, also said NATO, as a coalition, is working at a disadvantage because it has had to sacrifice "surprise and overwhelming power," two key ingredients for a successful military campaign.
http://www.uhuh.com/reports/headsup/hu134.htm

On the other hand, the unit that doesn’t prepare for any particular scenario will take too long to decide what to do (automatically sacrificing surprise and momentum), and then not have the teamwork to execute what it does decide to do.
http://members.aol.com/posteritypress/last100b.htm

... She played her part in life well and nobly and sacrificed it that others might live. She died ...
http://www.findarticles.com/cf_dls/m0EXI/1_19/ 77434303/p8/article.jhtml?term=
Selected response from:

Vera Fluhr (X)
Local time: 01:57
Grading comment
Большое спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2теряя возможность застать/напасть врасплох, ради того, чтобы знать, с чем я столкнулся
Vera Fluhr (X)
5откзавшись от сюрпризов, чтобы узнать, с чем (кем) я имею дело.
Yuri Smirnov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sacrificing surprise that i might know what i faced
откзавшись от сюрпризов, чтобы узнать, с чем (кем) я имею дело.


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
теряя возможность застать/напасть врасплох, ради того, чтобы знать, с чем я столкнулся


Explanation:
Или:
...отказавшись от возможности появиться внезапно, ради того, чтобы ...

..жертвуя преимуществами неожиданного появления/нападения...


Андрей, я посмотрела употребление этого выражения на Google, и вот некоторые примеры, на основании которых я построила свой ответ:

General Klaus Naumann, who retired last Thursday as head of the alliance's military arm, also said NATO, as a coalition, is working at a disadvantage because it has had to sacrifice "surprise and overwhelming power," two key ingredients for a successful military campaign.
http://www.uhuh.com/reports/headsup/hu134.htm

On the other hand, the unit that doesn’t prepare for any particular scenario will take too long to decide what to do (automatically sacrificing surprise and momentum), and then not have the teamwork to execute what it does decide to do.
http://members.aol.com/posteritypress/last100b.htm

... She played her part in life well and nobly and sacrificed it that others might live. She died ...
http://www.findarticles.com/cf_dls/m0EXI/1_19/ 77434303/p8/article.jhtml?term=



    Reference: http://www.uhuh.com/reports/headsup/hu134.htm
    Reference: http://members.aol.com/posteritypress/last100b.htm
Vera Fluhr (X)
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
Большое спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Korol: вариант: "пожертвовав внезапностью нападения"
1 hr
  -> Спасибо, Владимир

agree  kire (X)
14 hrs
  -> cпасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search