Engagement Consent – Transmission Input Shaft

Russian translation: разрешение включения - первичный вал коробки передач

14:52 Nov 16, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Engagement Consent – Transmission Input Shaft
Программное обеспечение Allison DOC для диагностики автоматической коробки передач.

Enable Butt Tooth Logic
Enable switch on – PTO operation desired
Engagement Consent – Transmission Input Shaft PTO 1
Engagement Consent – Transmission Output Shaft PTO
Engine Hot Lamp Output Control Circuit Malfucntion
Engine Calibration Information Not Programmed – GPCM
Maxim Polukhin
Local time: 00:52
Russian translation:разрешение включения - первичный вал коробки передач
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-11-16 14:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

Там еще механизм отбора мощности (МОМ) - PTO1 вначале.

То есть полная строчка: Разрешение включения - МОМ1 (или PTO1) на первичном вале коробки передач
Selected response from:

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 01:52
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1разрешение включения - первичный вал коробки передач
Alexander Konosov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
engagement consent – transmission input shaft
разрешение включения - первичный вал коробки передач


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-11-16 14:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

Там еще механизм отбора мощности (МОМ) - PTO1 вначале.

То есть полная строчка: Разрешение включения - МОМ1 (или PTO1) на первичном вале коробки передач


Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 462
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Bogdanov: разрешение на включение
2 mins
  -> Спасибо! Да, так получше звучит :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search