GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Oct 14, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Caterpillar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boris Kobritsov Russian Federation Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | новые и восстановленные запасные части |
| ||
3 +1 | детали для ремонта и восстановления |
|
новые и восстановленные запасные части Explanation: + Example sentence(s):
Reference: http://www.mercedes-mbr.ru/content/russia/retail-1/mercedes-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
детали для ремонта и восстановления Explanation: rebuild parts - детали, которые используются для восстановления или тюнинга целых узлов двигателя, трансмиссии и пр. мне кажется, что подразумевается, что после rebuild агрегат становится "как новый" или лучше, а после repair - он "отремонтированный". repair можно провести с помощью rebuilT parts, а rebuild - нет. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.