Turn User-choosers ... to ŠKODA ambassadors

Russian translation: "амбассадор" и "пользователь, выбирающий продукт"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Turn User-choosers ... to ŠKODA ambassadors
Russian translation:"амбассадор" и "пользователь, выбирающий продукт"
Entered by: Andrey Kozhushko

16:19 Dec 25, 2019
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Client service
English term or phrase: Turn User-choosers ... to ŠKODA ambassadors
TIPS & TRICKS
Make every effort to call customer at the requested time
Turn User-choosers providing good feedback and high ratings to ŠKODA ambassadors who promote the brand, products, and services within their companies

Помогите, пожалуйста, подобрать правильное слово для ambassadors и для User-choosers (собственно, его я могу и обойти, если ничего не придумается).
Nadyiia Derkach
Ukraine
Local time: 19:03
"амбассадор" и "пользователь, выбирающий продукт"
Explanation:
Первое см. по ссылке.
Второе -- тоже термин из сферы флит-парков. Он обозначает водителя, который выбирает себе автомобиль, но не оплачивает его из своего кармана (или оплачивает частично).
Selected response from:

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1покупателей и владельцев ... в истинных приверженцев и пропагандистов (автомобилей и услуг) Шкода
VASKON
3"амбассадор" и "пользователь, выбирающий продукт"
Andrey Kozhushko
3см.ниже
Viacheslav Silkin
3 -1обратить потребителей в послов
Natalia Potashnik


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.ниже


Explanation:
Постарайтесь превратить пользователей и интересующихся автомобилями Skoda в полноправных представителей нашей торговой марки, помогающих ...

Viacheslav Silkin
Russian Federation
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turn user-choosers ... to Škoda ambassadors
"амбассадор" и "пользователь, выбирающий продукт"


Explanation:
Первое см. по ссылке.
Второе -- тоже термин из сферы флит-парков. Он обозначает водителя, который выбирает себе автомобиль, но не оплачивает его из своего кармана (или оплачивает частично).


    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BB_%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0
    https://www.volkswagenag.com/en/group/fleet-customer/user_chooser.html
Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
turn user-choosers ... to Škoda ambassadors
покупателей и владельцев ... в истинных приверженцев и пропагандистов (автомобилей и услуг) Шкода


Explanation:
смысл, в общем, такой, выбор слов - за Вами.
Слово "пропагандист", возможно, отдаёт политикой слегка, но всё же оно лучше чем, скажем, инициативный продавец или, в лоб, "посол".
Слово типа "промоутер" - тоже не лучшее, т.к. жаргон и калька.

Смысл в том, чтобы люди, владеющие или только что сделавшие обоснованный выбор в пользу Шкоды, и на своём опыте довольные этой маркой или её параметрами, агитировали других посредством своих добровольных хороших отзывов где бы то ни было, доказывали бы в спорах превосходства Шкоды, советовали знакомым и пр.
Многим экстравертам знакомо желание посоветовать другим хороший товар или фирму.

Но мне не нравится ни "амбассадор", ни "полноправный представитель", т.к. не работающее на фирму по договору лицо не может быть её полноправным представителем. А "амбассадор" - вообще калька.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2019-12-25 18:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

или просто в добровольных пропагандистов, т.к. они уже истинные приверженцы, раз сами дают хорошие отзывы

VASKON
Russian Federation
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro
1 day 4 mins
  -> Спасибо, Борис!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
turn user-choosers ... to Škoda ambassadors
обратить потребителей в послов


Explanation:
Самой не нравится, но похоже, что посол бренда уже прижился в русском языке.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Посол_бренда
Посол бренда (в русском языке иногда также используют «амбассадор бренда» или «бренд-амбассадор», англ. Brand ambassador) — это человек, нанятый организацией или компанией, чтобы представлять бренд в позитивном свете и тем самым способствовать повышению узнаваемости бренда и росту продаж[1].

Посол бренда призван воплотить корпоративную идентичность по внешнему виду, манере поведения, ценностям и этике[2]. Основной особенностью послов бренда является их способность использовать рекламные стратегии, которые позволяют укрепить отношения клиент-продукт-услуга и стимулировать аудиторию покупать и потреблять больше. Преобладающе, посол бренда известен как позитивный представитель, лидер мнения или влиятельный член сообщества, назначенный в качестве внутреннего или внешнего представителя для увеличения объёма продаж продуктов или услуг и создания осведомлённости о торговой марке.

Natalia Potashnik
United States
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  VASKON: чего только не приживается в русском языке усилиями плохих переводчиков...( это не о Вас, конечно)
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search