International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

конкурсное производство

Russian translation: конкурсное производство

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liquidation proceedings
Russian translation:конкурсное производство

09:17 Feb 7, 2001
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: конкурсное производство
В соответствии с решением арбитражного суда о банротстве было начато конкурсное производство и назначен конкурсный управляющий.
CDE
See below.
Explanation:

In fact, any of the following can be used for the Russian “конкурсное производство”:

procedure in bankruptcy — конкурсное производство

proceeding(s) in bankruptcy — конкурсное производство

bankruptcy proceeding(s) — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве

«Конкурсный управляющий» (= «управляющий конкурсной массой») can be « administrator in bankruptcy”, “receiver in bankruptcy”, or “assignee in bankruptcy”.

«Арбитражный суд» can be simply “arbitration”.

The way I would translate your sentence is as follows:

“According to the arbitration award, bankruptcy proceedings were initiated and the assignee was nominated.”

Since the context is relatively straightforward (we already have the word “bankruptcy”), I would write “assignee” instead of the full “assignee in bankruptcy”.


Best regards,

Artyan
Selected response from:

artyan
United States
Local time: 10:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1See below.
artyan
na +1liquidation proceedings
irbis
nabankruptcy proceedings, proceedings in bankruptcy
Alex Pchelintsev


  

Answers


19 mins
bankruptcy proceedings, proceedings in bankruptcy


Explanation:
taken from ref.


    Lingvo 6.5
Alex Pchelintsev
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +1
liquidation proceedings


Explanation:
конкурсное производство - это процедура ликвидации, которая может произойти в результате банкротства. этой процедурой руководит конкурсный управляющий - liquidation manager.


    work with arbitration court judges
irbis

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artyom Timeyev: agree; seems to be closest to the original meaning of the term
4510 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs peer agreement (net): +1
See below.


Explanation:

In fact, any of the following can be used for the Russian “конкурсное производство”:

procedure in bankruptcy — конкурсное производство

proceeding(s) in bankruptcy — конкурсное производство

bankruptcy proceeding(s) — конкурсное производство, производство по делам о банкротстве

«Конкурсный управляющий» (= «управляющий конкурсной массой») can be « administrator in bankruptcy”, “receiver in bankruptcy”, or “assignee in bankruptcy”.

«Арбитражный суд» can be simply “arbitration”.

The way I would translate your sentence is as follows:

“According to the arbitration award, bankruptcy proceedings were initiated and the assignee was nominated.”

Since the context is relatively straightforward (we already have the word “bankruptcy”), I would write “assignee” instead of the full “assignee in bankruptcy”.


Best regards,

Artyan



    Electronic dictionaries and previous exprerience
artyan
United States
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 239

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni (X): Exceptional answer.
402 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search