effective delivery

Russian translation: фактическая поставка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:effective delivery
Russian translation:фактическая поставка
Entered by: Dmitry Golovin

18:40 Apr 10, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial / banking
English term or phrase: effective delivery
Settlement of deliverable futures contracts and forward translactions in foreign currency

If you wish to excercise an option or to settle a futures contract through *effective delivery* or to have a futures contract so settled, ....
In the case of futures contracts to be *settled through delivery*, we shall await your instructions as to whether we are to make or take *effective delivery*.
... we shall endeavour to close out the futures contract without undue delay in order to avoid *settlement through delivery*.
Anastasia Leonova
Ukraine
Local time: 06:41
расчеты по контракту осуществляются после фактической поставки
Explanation:
Contract Month
The month in which a contract expires and is settled through delivery.
Selected response from:

Dmitry Golovin
Local time: 06:41
Grading comment
спасибо за ссылочку, но понятнее не очень стало
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2расчеты по контракту осуществляются после фактической поставки
Dmitry Golovin


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
расчеты по контракту осуществляются после фактической поставки


Explanation:
Contract Month
The month in which a contract expires and is settled through delivery.


    Reference: http://www.futurepathtrading.com/glossary_non-flash.htm
Dmitry Golovin
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 434
Grading comment
спасибо за ссылочку, но понятнее не очень стало

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev (X): по факту поставки (?)
26 mins

agree  ruslingua: по факту поставки
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search