GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Sep 2, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / UNICEF General Terms and Conditions for Contractual Arrangements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 18:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | подарки и знаки гостеприимства |
| ||
4 +4 | подарки и знаки внимания |
|
gifts and hospitality подарки и знаки гостеприимства Explanation: Поскольку речь идет о ЮНИСЕФ, я бы придерживался общеооновской терминологии Порядок ведения дел c Секретариатом Организации Объединенных Наций 19. Организация Объединенных Наций проводит политику абсолютной нетерпимости в отношении подарков и знаков гостеприимства любого рода и считает их неприемлемыми. Организация Объединенных Наций также надеется, что ее поставщики не будут предлагать сотрудникам Организации Объединенных Наций какие-либо льготы с целью упростить ведение дел. Политика Секретариата в отношении подарков и знаков гостеприимства ООН проводит политику абсолютной нетерпимости и не принимает никаких подарков или знаков гостеприимства. ООН ожидает, что нынешние и будущие поставщики ООН будут воздерживаться от дарения каких-либо подарков или оказания каких-либо знаков гостеприимства сотрудникам ООН. Любые подарки от поставщиков, даже номинальной стоимости, будут возвращаться поставщику или передаваться благотворительным организациям. https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... |
| |
Grading comment
| ||