"hold lightly"

Russian translation: держать у носа, не прижимая к ноздрям

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold lightly
Russian translation:держать у носа, не прижимая к ноздрям
Entered by: Marina Aleyeva

23:24 Dec 12, 2010
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: "hold lightly"
Inhalation:
If inhaled, break an amyl nitrite pearl in a cloth and hold lightly under nose for 15 seconds. Repeat 5 times at about 15 second intervals. If not breathing, give artificial respiration. Give oxygen.

Ingestion:
CALL A PHYSICIAN. KEEP CYANIDE ANTIDOTE KIT ON HAND AT ALL TIMES! If swallowed, if unconscious, break an amyl nitrite pearl in a cloth and hold lightly under nose for 15 seconds. Give oxygen. When consciousness returns, induce vomiting.
Vents Villers
Local time: 03:54
держать у носа, не прижимая к ноздрям
Explanation:
При отравлении цианистым водородом следует в первые же минуты
дать пострадавшему вдыхать 5 - 8 капель амилнитрита на ватке
http://texbez.boom.ru/Doc/Epb_drobl.htm

Ингаляции амилнитрита проводят в течение 30 с каждую минуту. Ампулу (амилнитрит выпускается в стеклянных ампулах в виде шариков по 0,18 и 0,3 мл) раздавливают и подносят к носу пострадавшего (или кладут под кислородную маску).
http://humbio.ru/humbio/env_fact/0005fb23.htm
Selected response from:

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 03:54
Grading comment
Spasibo:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4держать у носа, не прижимая к ноздрям
Marina Aleyeva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
держать у носа, не прижимая к ноздрям


Explanation:
При отравлении цианистым водородом следует в первые же минуты
дать пострадавшему вдыхать 5 - 8 капель амилнитрита на ватке
http://texbez.boom.ru/Doc/Epb_drobl.htm

Ингаляции амилнитрита проводят в течение 30 с каждую минуту. Ампулу (амилнитрит выпускается в стеклянных ампулах в виде шариков по 0,18 и 0,3 мл) раздавливают и подносят к носу пострадавшего (или кладут под кислородную маску).
http://humbio.ru/humbio/env_fact/0005fb23.htm

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Spasibo:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Leila Usmanova
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Igor Antipin: просто "поднести к носу"
8 hrs
  -> Спасибо, "for 15 seconds", поэтому "держать".

agree  svetlana cosquéric
2 days 15 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search