eyeline

Russian translation: линия направления взгляда

07:07 Sep 24, 2013
English to Russian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: eyeline
Don't have the interviewee speaking directly into the camera (eyeline)
Alternate the framing: shoot subject on the left of the frame, shoot the next to the right.

Видеосъемка.

Спасибо.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 14:16
Russian translation:линия направления взгляда
Explanation:
Избегайте линии направления взгляда.
Selected response from:

Andrew Vdovin
Local time: 18:16
Grading comment
Спасибо за помощь, коллеги!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4линия направления взгляда
Andrew Vdovin
3 +1на уровне глаз
Yulia Savelieva


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
на уровне глаз


Explanation:
...

Yulia Savelieva
Australia
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Как это?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skymir
15 mins

neutral  Igor Boyko: А цитату в студию?
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
линия направления взгляда


Explanation:
Избегайте линии направления взгляда.

Andrew Vdovin
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Спасибо за помощь, коллеги!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk: Интервьюируемый не должен смотреть в объектив.
23 mins
  -> Thank you Oleg!

agree  Igor Boyko
35 mins
  -> Thank you Igor!

agree  MariyaN (X)
7 hrs
  -> Thank you!

neutral  AStcheg: eyeline - это вид съемки, когда показывают самого героя и того (или то) на что он смотрит (поэтому в словарях и пишут про направление взгляда). здесь НМВ имеется в виду то, о чем написал в обсуждении.
14 hrs
  -> I don't think you're right here, sorry.

agree  Leniana Koroleva
1 day 3 hrs
  -> Thank you Leniana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search