Releas into a production phase

20:53 Jun 6, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Releas into a production phase
Release Soft Ware into a production phase
Andrey Rublev
Russian Federation


Summary of answers provided
4 +1Выпуск [программного обеспечения] в производственную фазу
Vladyslav Golovaty
3выпуск финальной версии
Rashid Lazytech


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
releas into a production phase
Выпуск [программного обеспечения] в производственную фазу


Explanation:
Выпуск программного обеспечения в производственную фазу
https://ru.bmstu.wiki/Стадии_разработки_программного_обеспеч...

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov
3 hrs
  -> Thank you very much, Turdimurod!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
releas into a production phase
выпуск финальной версии


Explanation:
Стадии разработки программного обеспечения — Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стадии_разработки_программного...
== BEGIN QUOTE ==

Финальная версия
Издание продукта, готового к тиражированию. Это стабильная версия программы, прошедшая все предыдущие стадии, в которых исправлены основные ошибки, но существует вероятность появления новых, ранее не замеченных, ошибок. RTM предшествует общей доступности (GA), когда продукт выпущен для общественности.

== END QUOTE ==

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-06-07 02:47:14 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант:

разработка финальной версии


Для уточнения нужен контекст.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-06-07 02:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

Возможен и такой вариант:

переход к выпуску финальной версии


Я не знаю, что в голове у автора английского текста.

Rashid Lazytech
Local time: 09:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search