GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Apr 26, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valerii Riazanov (X) Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ведущий (производитель ПО) |
| ||
4 | первоклассный |
|
a-class (software suppliers) первоклассный Explanation: = -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-04-26 11:16:31 GMT) -------------------------------------------------- То же, что и first-class |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a-class (software suppliers) ведущий (производитель ПО) Explanation: вообще означает "первоклассный", но в данном контескте - очевидно "ведущий" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|