raise

Russian translation: возбуждение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:raise
Russian translation:возбуждение
Entered by: Vitali Stanisheuski

17:10 Apr 2, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / programmimg
English term or phrase: raise
Each routine has an error handler that can be programmed to deal with any errors that occur during program execution. In this way, some errors (listed below) can be dealt with automatically by the program:
- when no search stop is obtained during a search,
- when a file cannot be opened,
- when there is division by 0.
- Other errors are listed under Data Types - errnum - Predefined Data in the
RAPID Reference Manual.
The error handler is programmed in the normal way using RAPID instructions. When an error occurs, a jump is made to the error handler in the routine in which the error occurred.
If there is no error handler, a jump is made instead to the error handler in the routine that called the routine in question. A general error handler for the whole program can therefore be created in the main routine. If there is no error handler when an error occurs, program execution will stop and an error message will be displayed.
The error can then be remedied in the error handler and the program can be automatically restarted as in the example in Figure 51.
***
http://vital-stan.at.tut.by/raise.PNG
***
Figure 51 The program can be restarted from the error handler in various ways.

If the program cannot read a diskette, a jump is made to the error handler of the routine, where the error is remedied. The program can then be restarted by re-executing (RETRY)
==========
Слово на рисунке (см. ссылку)
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 10:53
возбуждение
Explanation:
В программировании именно так говорят о "возбуждении исключения", "возбуждении ошибочной ситуации",...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-04-02 18:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

... Как уже неоднократно отмечалось, если происходит возбуждение исключения, ...
Когда происходит возбуждение исключения (при помощи инструкции raise), ...
www.ada-ru.org/Lovelace/s10sf.htm

C++ для начинающих. 2. Краткий обзор С++
... выполнении возникла какая-либо ошибка, влечет за собой возбуждение исключения.
... Возбуждение исключения в случае невозможности открыть некоторый файл ...
valera.asf.ru/cpp/book/c02.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-04-02 18:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее всего было бы так: \"возбуждение исключения при ошибке(в случае ошибки)\":

... Возбуждение исключения в случае ошибки дает возможность строить приложение,
как будто ошибок вовсе не бывает, т.е. ошибка – это исключительная ситуация, ...
rsdn.ru/article/dotnet/regexprep_.xml
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 10:53
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1возбуждение
mk_lab
4вызвать
Crio
3 -1появляется указание на ошибку
Dmitry Golovin


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
появляется указание на ошибку


Explanation:
я не знаю, как программисты это назовут "всплывает" или как-то иначе,но смысл в том, что появляется указание на error, т.е. в данном контексет raise то же, что и jump - как Вы перевели jump, так переводите и raise

Dmitry Golovin
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mk_lab: Удивительно, как можно давать советы, совершенно не разбираясь в программировании. Jump(= безусловный переход, "перескок") и Raise (= возбуждение исключения, события, ...) - совершенно разные вещи.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
возбуждение


Explanation:
В программировании именно так говорят о "возбуждении исключения", "возбуждении ошибочной ситуации",...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-04-02 18:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

... Как уже неоднократно отмечалось, если происходит возбуждение исключения, ...
Когда происходит возбуждение исключения (при помощи инструкции raise), ...
www.ada-ru.org/Lovelace/s10sf.htm

C++ для начинающих. 2. Краткий обзор С++
... выполнении возникла какая-либо ошибка, влечет за собой возбуждение исключения.
... Возбуждение исключения в случае невозможности открыть некоторый файл ...
valera.asf.ru/cpp/book/c02.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-04-02 18:51:27 GMT)
--------------------------------------------------

Точнее всего было бы так: \"возбуждение исключения при ошибке(в случае ошибки)\":

... Возбуждение исключения в случае ошибки дает возможность строить приложение,
как будто ошибок вовсе не бывает, т.е. ошибка – это исключительная ситуация, ...
rsdn.ru/article/dotnet/regexprep_.xml

mk_lab
Ukraine
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 889
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ingeniero: Да, ошибки/исключения возбуждаются/генерируются.
20 mins
  -> Точно
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вызвать


Explanation:
слово "raise" происходит из фразы "raise an exception", которую обычно переводят как "создать/сгенерировать исключение" и которая означает следующее: процедура, в которой произошла ошибка, генерирует специальный сигнал - исключение (exception) - который перехватывается процедурой-обработчиком, которая, в свою очередь, вызывает процедуру обработки данной ошибки.
Если в вашем тексте исключения упоминаются, то, наверное, стоит так и перевести "создать исключение"; если же нет, что весьма вероятно судя по отрывку, то я бы предложил в качестве перевода просто "вызвать" или "вызов", поскольку по сути стрелка обозначает вызов процедуры-обработчика ошибки.

Crio
Russian Federation
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mk_lab: raise - это не вызов. Возбуждение события(ошибки, исключения)означает, что поднимается флаг, который будет обработан процедурой обработки(handler). Между возбуждением ошибочной ситуации и ее обработкой может пройти много времени.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search