Dual-term tariff

Russian translation: двухставочный тариф

18:08 Apr 26, 2009
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Energy Tariffs
English term or phrase: Dual-term tariff
Capacity charge: It is a special tariff applied to industrialcustomers on dual-term tariffs only. The intention with this component is to cover the fixed distribution costs with a built-in capacity.

Penalty for overload: It is the tariff applied to the customers whose peak demand exceeds the contracted built-in capacitylevel. This component is also applied to industrial customerson dual-term tariffs only.

(http://www.pwc.com/tr/tur/ins-sol/publ/privitization.pdf)
Rikki-Tikki
Russian translation:двухставочный тариф
Explanation:
1 группа – Промышленные и приравненные к ним потребители с присоединенной мощностью 750 кВА и выше, которым установлен двухставочный тариф за установленную в договоре мощность, участвующую в максимуме нагрузки энергосистемы – 101,1 руб/кВт в месяц

www.referatik.com.ua/subject/47/20336/?page=4

1. Двухставочный тариф введен и должен применяться с 01.07.97 в соответствии с "Временными методическими указаниями по формированию и применению...

nalog.consultant.ru/doc8788.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-26 21:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Для АО "Курскэнерго" установлен двухставочный тариф на

электрическую энергию: тарифная ставка за электроэнергию - 96,97

руб./кВт.ч; тарифная ставка за мощность (за месяц) - 14628,6

тыс. руб./МВт на III квартал 1997 года (Протокол, утв. Заседанием

Правления ФЭК РФ 15.07.1997 N 95)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-26 21:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Напоминаю, в исходном документе:
"*Dual-term tariffs: capacity charge, penalty for overload and reactive energy fee"
Selected response from:

Helg
Russian Federation
Local time: 11:04
Grading comment
Спасибо!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2двухставочный тариф
Helg
3 +2диференцированный тариф
Angela Greenfield


Discussion entries: 17





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dual-term tariff
двухставочный тариф


Explanation:
1 группа – Промышленные и приравненные к ним потребители с присоединенной мощностью 750 кВА и выше, которым установлен двухставочный тариф за установленную в договоре мощность, участвующую в максимуме нагрузки энергосистемы – 101,1 руб/кВт в месяц

www.referatik.com.ua/subject/47/20336/?page=4

1. Двухставочный тариф введен и должен применяться с 01.07.97 в соответствии с "Временными методическими указаниями по формированию и применению...

nalog.consultant.ru/doc8788.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-26 21:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Для АО "Курскэнерго" установлен двухставочный тариф на

электрическую энергию: тарифная ставка за электроэнергию - 96,97

руб./кВт.ч; тарифная ставка за мощность (за месяц) - 14628,6

тыс. руб./МВт на III квартал 1997 года (Протокол, утв. Заседанием

Правления ФЭК РФ 15.07.1997 N 95)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-26 21:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Напоминаю, в исходном документе:
"*Dual-term tariffs: capacity charge, penalty for overload and reactive energy fee"

Helg
Russian Federation
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angela Greenfield: звучит лучше, чем мой вариант, но означает другое: больше используешь, доплачивай дополнительно (т.е. для промышленных пользователей ставки
1 hr
  -> он не только звучит, он правильный! "industrial customers" о чем нибудь говорит???

agree  Anzhelika Maximova-McCall
10 hrs
  -> спасибо

agree  Victor Zagria: Ребята, это как раз случай профессионального арго, и "двуставочный" - в самый раз. контекст ведь "talks shop". Может в официальных реляциях "для народа" изложили бы "дифференци..."
11 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dual-term tariff
диференцированный тариф


Explanation:
Разные тарифы для часов-пик и в остальное время дня.

The dual tariff has different kWh prices for peak hours and off-peak hours http://www.edp.pt/EDPI/Internet/EN/Group/Customers/dual_tari...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-04-26 18:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Я не очень уверена, но, по-моему, в слове "диференцированный" должно быть два "ф". Русской проверки грамотности у меня нет, поэтому, если сделала ошибку, не обессудьте.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-26 22:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Helg накопал(а) замечательную ссылку в которой такой тариф называется: ТАРИФ, ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ПО ВРЕМЕНИ СУТОК http://www.nice.nnov.ru/Ru/literat/J1_99/papkov.htm

Очень даже замечательный вариант. Спасибо.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2009-04-29 12:30:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Не за что. Удачи.

Angela Greenfield
United States
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dimcity: согласен, только это не в зависимости от времени суток, а от загрузки производственных мощностей.
29 mins
  -> Так ведь повышение нагрузки на производственные мощностей происходит каждый день в одно и то же время. Расценки как раз именно часами определяются: с такого-то по такое время столько-то, а в остальные часы меньше. Как на моб.телефоны в России.

agree  Tatiana Dmitrieva
17 hrs
  -> Thank you, Tatiana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search