track

Russian translation: направление/секция

12:04 Dec 13, 2016
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Annual World Congress of Advanced Materials
English term or phrase: track
Что может означать это слово в разделе Programmed Sessions: http://www.bitcongress.com/WCAM2017/default.asp
Part 2: Parallel Meetings
Track 1: Advanced Materials Science and Engineering
Track 2: Nanomaterials
Track 3: Biomaterials and Biodevices
Track 4: Optical, Electronic and Magnetic Materials
Track 5: Composite, Hybrid and Multifunctional Materials
Track 6: Metals and Alloys
Track 7: Energy Generation, Harvesting and Storage
Track 8: Environmental and Green Materials
Track 9: Other Advanced Materials and Applications
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 18:10
Russian translation:направление/секция
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2016-12-13 12:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

ещё это может буквально означать зал для проведения
Selected response from:

VASKON
Russian Federation
Local time: 18:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2направление/секция
VASKON


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
направление/секция


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2016-12-13 12:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

ещё это может буквально означать зал для проведения

VASKON
Russian Federation
Local time: 18:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: в случае программы конференции - секции (пленарные -общие и секционные-параллельные по направлениям заседания)
59 mins
  -> спасибо!

agree  danya: секция
1 hr
  -> cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search