GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Oct 2, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Dubisskiy United States Local time: 10:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | Программа "учеба+работа" |
| ||
4 | а почему не |
| ||
3 +1 | учеба в сочетании с получением практических навыков в определенной области |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Программа "учеба+работа" Explanation: cooperative education комбинированная программа работы и учебы, которые предполагает чередование периодов (обычно продолжительностью в семестр) учебы с периодами работы; принимать в ней участие могут только американские студенты, см. также work-study program Что такое Учеба + Работа в Англии? ... ... Что же такое "Учеба + Работа" на самом деле??? Термин "Учеба + Работа" придумали ... www.russianguide.co.uk/students/workandstudy.html - Вроде бы употребляется термин, и в глоссарии включен. Удачи, Марк:) Reference: http://www.center-osvita.dp.ua/razdel2/1_1e.php |
| |