https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/electronics-elect-eng/134697-accuracies-based-on.html

Accuracies based on ....

Russian translation: данные погрешностей, основанные на проведении минимум двухкратных совмещенных испытаний

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Accuracies based on less than 2 x CT
Russian translation:данные погрешностей, основанные на проведении минимум двухкратных совмещенных испытаний
Entered by: Victor Yatsishin

09:32 Jan 18, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical
English term or phrase: Accuracies based on ....
Accuracies based on less than 2 x CT and 50 to 130V inputs)
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 22:15
accuracies
Explanation:
Данные погрешностей,полученные в ходе минимум двухкратных совмещенных испытаний при потребляемом напряжении в 50-130 В.
CT - combined (acceptance) trials - совмещенные (приемные)испытания (предварительные и окончательные). Поскольку речь идет о погрешностях, то вероятно СТ - именно испытания.
См.А-р словарь сокращений по связи и радиоэлектронике.,М,1989.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-18 19:18:19 (GMT)
--------------------------------------------------

либо же: данные погрешностей, основанные на результатах минимум двухкратных совмещенных испытаний...
Selected response from:

Victor Yatsishin
Belarus
Local time: 19:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3accuracies
Victor Yatsishin
4 +2based on - при условии, для?
Galina Nielsen
4точность до.....
Araksia Sarkisian
4CT - current transformator
Mary Maksimova
3С погрешностью
vitali antipov (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
точность до.....


Explanation:
соответствие...

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
С погрешностью


Explanation:
С погрешностью менее,чем 2*СТ (может означать - continuous thread)и потребляемой мощностью 50 -130В.

vitali antipov (X)
Local time: 18:15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
based on - при условии, для?


Explanation:
Бакытбек, дайте пошире контекст, а?

Фразу можно ведь понять и так, что приводимые значения точности даны для условий ХХХХ...

Galina Nielsen
Denmark
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Maksimova: вот именно
2 hrs

agree  Alexandra Tussing
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
accuracies


Explanation:
Данные погрешностей,полученные в ходе минимум двухкратных совмещенных испытаний при потребляемом напряжении в 50-130 В.
CT - combined (acceptance) trials - совмещенные (приемные)испытания (предварительные и окончательные). Поскольку речь идет о погрешностях, то вероятно СТ - именно испытания.
См.А-р словарь сокращений по связи и радиоэлектронике.,М,1989.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-18 19:18:19 (GMT)
--------------------------------------------------

либо же: данные погрешностей, основанные на результатах минимум двухкратных совмещенных испытаний...

Victor Yatsishin
Belarus
Local time: 19:15
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Maksimova: could be
13 hrs
  -> thanx

agree  Alexandra Tussing: could be
1 day 7 hrs
  -> thanx

agree  Olga Simon: possible
2 days 33 mins
  -> thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CT - current transformator


Explanation:
После того,как мне в нескольких документах попалось много раз CT и даже VT, я вспомнила и об этом вопросе.
Подозреваю, что это _двух-обмоточный трансформатор тока_
(а VT - соответственно трансформатор напряжения)
two-winding transformer двухобмоточный трансформатор, бывает и three-winding transformer(POLYGLOSSUM II)
Попадается чаще всего в виде CT ratio (коэффициента трансформации).
Ссылки:
...A 50:5 **current transformer** and 0.5A instantaneous or time-delay electromechanical relay detects faults as low as 15 amperes in the primary circuit... http://oge.apogee.net/pd/dvprgo.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 20:01:51 (GMT)
--------------------------------------------------

То есть ответ, возможно, такой:
Погрешности определялись для схемы с удвоенным коэффициентом трансформации (максимум) при напряжениях от 50 до 130 В.
Или:
Данная точность выполняется для коэффициентов трансформации, не более чем в два раза превышающих номинальные значения, и при напряжениях от 50 до 130 В.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-24 20:15:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Ну напряжения входные конечно же.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 20:48:50 (GMT)
--------------------------------------------------

По Вашей ссылке http://www.geindustrial.com/products/manuals/750/750-01.pdf действительно получается, что СТ - что-то типа номинального значения тока трансформатора тока, а VT - номинальное значение напряжения трансформатора напряжения.
Вот что удалось найти на русском (обязательно посмотрите эту ссылку - там много других терминов, аналогичных Вашим ): http://www.cdu.elektra.ru/RZA/pdf_files/06_02_16.pdf (Например, I>= (0,5–5,0) In, причем In - номинальный переменный ток).
Похожие данные (диапазоны уставок и т.п. для реле защиты) см. http://www.cdu.elektra.ru/RZA/webvvc/tip_relespa.htm (много обозначений объясняется в первой ссылке)

Наверное, так:
Погрешности даны для 2 х In (ТТ) при входных напряжениях 50 - 130В.

Mary Maksimova
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: