mapped to electrodes

Russian translation: «привязаны» к электродам

13:04 Apr 10, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: mapped to electrodes
https://courses.washington.edu/viscog/publications/Yanai_AmJ...

For single pixel camera testing, a single central electrode
or group of electrodes was activated under camera control.
For multipixel camera testing, the camera pixel to electrode
array mapping was similar to how light is projected
onto the retina. For example, camera pixels that detected
light in the upper visual field **mapped to electrodes** inferior
on the retina, camera pixels that detected light in the left
visual field mapped to temporal electrodes in right eye
implants and nasal electrodes in left eye implants. In some
cases, electrodes were turned off or used in combination, as
described in Table 2.
Maxim Polukhin
Local time: 21:44
Russian translation:«привязаны» к электродам
Explanation:
Можно и без кавычек - речь идет о привязке (соответствии) пикселей камеры электродам, вживленным в сетчатку глазного импланта

Устройство и работа бионического глаза
http://cyclowiki.org/wiki/Устройство_и_работа_бионического_г...
Чтобы это препятствие обойти, нужно «привязать» по одному электроду на одну, от силы — две клетки.
...
Существовавший ранее метод использовал передачу изображения с видеокамеры напрямую в глаз. При этом спроецированное изображение воспринималось блоком фотодатчиков, и сигнал со ста его пикселей передавался через нервные клетки в мозг. Однако то, что «видит» видеокамера, вызывало у человека ощущение несовпадения с тем, что происходит при естественном движении яблока глаз глазного яблока.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 21:44
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2«привязаны» к электродам
mk_lab
4оотображаются в матрицу электродов
Alexandra Telegina
3картировались на электроды
Vladyslav Golovaty


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
картировались на электроды


Explanation:
наносились на электроды

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
«привязаны» к электродам


Explanation:
Можно и без кавычек - речь идет о привязке (соответствии) пикселей камеры электродам, вживленным в сетчатку глазного импланта

Устройство и работа бионического глаза
http://cyclowiki.org/wiki/Устройство_и_работа_бионического_г...
Чтобы это препятствие обойти, нужно «привязать» по одному электроду на одну, от силы — две клетки.
...
Существовавший ранее метод использовал передачу изображения с видеокамеры напрямую в глаз. При этом спроецированное изображение воспринималось блоком фотодатчиков, и сигнал со ста его пикселей передавался через нервные клетки в мозг. Однако то, что «видит» видеокамера, вызывало у человека ощущение несовпадения с тем, что происходит при естественном движении яблока глаз глазного яблока.


mk_lab
Ukraine
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2922
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
3 hrs
  -> Спасибо

agree  FreEditor
13 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оотображаются в матрицу электродов


Explanation:

camera pixel to electrode array mapping - пиксели камеры оотображаются в матрицу электродов.
Можно без кавычек, поскольку отображение - математический термин, заточенный под процессы типа описываемых в тексте.

Alexandra Telegina
Russian Federation
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search