PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Liabilities content

Russian translation: содержание нестойких компонент

16:42 Feb 21, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Свойства трансформаторного масла
English term or phrase: Liabilities content
Описание мощного трансформатора. Основная деталь такого трансформатора - это масло, которым он заполнен.
Поэтому 3/4 описания посвящены именно трансформаторному маслу.
И вот: описание испытаний, которые необходимо провести с этим маслом перед тем, как его заливать в трансформатор.
Сначала перечень физико-химических испытаний, там всё понятно. А затем вот такое:
Special tests:
Corrosive sulfur; (Коррозионная сера, понятно)
DBCP content; (Содержание DBCP - хитрое вещество, русского сокращения не имеет, тоже понятно)
Liabilities content. (??? - это что?)
Если б это была экономика, финансы, бизнес и т.п. - тогда понятно "содержание ответственности". Но это свойство трансформаторного масла! Точнее, специальное свойство.
Помогите, кто сможет

Дополнительная информация, может быть пригодится: трансформатор изготовлен в Южной Африке (и описание к нему тоже)
Yuriy Dmitrenko
Ukraine
Local time: 13:49
Russian translation:содержание нестойких компонент
Explanation:
Содержание компонент, подверженных неблагоприятным воздействиям (влаги, высоких и/или низких температур и т.д.)

Одно из значений liable = подверженный (воздействию)

Трансформаторное масло - Электрические сети
leg.co.ua › Оборудование › Трансформаторы › Справка
Трансформаторное масло, служащее в трансформаторах как теплоотводящая ... В химическом отношении нафтены неустойчивы: они легко окисляются ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-02-21 19:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

Электротехнические материалы
https://www.ngpedia.ru/pg1011631l3oVO1V0003134287/
Получение трансформаторного масла из дистиллята сводится к следующему обработка серной кислотой (удаление нестойких примесей)...
Даже очень хорошо очищенные масла из любого исходного сырья окисляются при повышенной температуре. Стабильность масел зависит не только от качества исходного сырья, но и от степени очистки. Необходим определенный оптимум очистки. Масла недоочищенные, содержащие в себе нестойкие соединения, окисляются быстро с выделением большого количества кислых шламообразных осадков, при этом кислотность масла повышается.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-02-22 09:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вот несколько примеров использования термина "liable" в контексте нестойкости соединений к тепловому воздействию, химическому разложению, окислению и т.д.

www.sciencedirect.com › science › article › pii
It is obvious that using lower temperatures for extraction of thermal liable compounds like phenolics is more valuable. It has been observed that PCPs of solvent ...

Gas Chromatography in Air Pollution Analysis
books.google.com.ua › books
... their chemical properties and concentrations (differing 10-109-fold), most of which are reactive, unstable and liable to oxidation, hydrolysis and other reactions ...

Stability of sorbic acid in intermediate moisture systems. - NCBI
www.ncbi.nlm.nih.gov › pubmed
Sorbate, though, is liable to oxidation and in model systems adjusted to a water activity of 0.85 some of the oxidation products were found to be potential reactants in non-enzymic browning reactions with lysine, glutamate and haemoglobin solutions when stored at 38 degrees C or 65 degrees C.

GB706425A - Improvements in and relating to the stabilisation ...
patents.google.com › patent
Organic compounds liable to deterioration arising from peroxide formation, namely, aldehydes, ethers, fatty oils comprising esters of unsaturated carboxylic ...
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 13:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3проблемные составляющие
Michael Korovkin
3содержание нестойких компонент
mk_lab
3содержание других вредных веществ...как то так
valeriu bosneaga
3содержание ПХБ
Enote


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liabilities content
содержание ПХБ


Explanation:
или в более общем варианте - содержание вредных веществ
Здесь liabilities идет как возмещение ущерба. Какой ущерб может нанести трансф. масло? Самый очевидный вариант - если оно содержит PCB (polychlorinated biphenyls) и произошел инцидент; масло положено испытывать на содержание этих загрязнителей, см., например, Википедию https://en.wikipedia.org/wiki/Transformer_oil_testing
А вот ссылка об опасности загрязнения масла PCB и последующих liabilitiy costs https://books.google.ie/books?id=r20ECAAAQBAJ&pg=PA41&lpg=PA...
И наша ссылка об опасности ПХБ в трансф. масле https://oils.globecore.ru/polihlorirovannye-bifenily-v-trans...

Enote
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2679
Notes to answerer
Asker: Нет, это не то. ПХБ в трансформаторном масле - известная проблема, в данном описании ей посвящена отдельная глава. Здесь что-то другое...

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liabilities content
содержание других вредных веществ...как то так


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Product_liability
это более общее понятие, относится вообще ко всем продуктам, а не только к трансформаторному маслу

valeriu bosneaga
Moldova
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ссылку, чрезвычайно полезная информация о широком и узком значении термина liability.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liabilities content
содержание нестойких компонент


Explanation:
Содержание компонент, подверженных неблагоприятным воздействиям (влаги, высоких и/или низких температур и т.д.)

Одно из значений liable = подверженный (воздействию)

Трансформаторное масло - Электрические сети
leg.co.ua › Оборудование › Трансформаторы › Справка
Трансформаторное масло, служащее в трансформаторах как теплоотводящая ... В химическом отношении нафтены неустойчивы: они легко окисляются ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-02-21 19:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

Электротехнические материалы
https://www.ngpedia.ru/pg1011631l3oVO1V0003134287/
Получение трансформаторного масла из дистиллята сводится к следующему обработка серной кислотой (удаление нестойких примесей)...
Даже очень хорошо очищенные масла из любого исходного сырья окисляются при повышенной температуре. Стабильность масел зависит не только от качества исходного сырья, но и от степени очистки. Необходим определенный оптимум очистки. Масла недоочищенные, содержащие в себе нестойкие соединения, окисляются быстро с выделением большого количества кислых шламообразных осадков, при этом кислотность масла повышается.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-02-22 09:05:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вот несколько примеров использования термина "liable" в контексте нестойкости соединений к тепловому воздействию, химическому разложению, окислению и т.д.

www.sciencedirect.com › science › article › pii
It is obvious that using lower temperatures for extraction of thermal liable compounds like phenolics is more valuable. It has been observed that PCPs of solvent ...

Gas Chromatography in Air Pollution Analysis
books.google.com.ua › books
... their chemical properties and concentrations (differing 10-109-fold), most of which are reactive, unstable and liable to oxidation, hydrolysis and other reactions ...

Stability of sorbic acid in intermediate moisture systems. - NCBI
www.ncbi.nlm.nih.gov › pubmed
Sorbate, though, is liable to oxidation and in model systems adjusted to a water activity of 0.85 some of the oxidation products were found to be potential reactants in non-enzymic browning reactions with lysine, glutamate and haemoglobin solutions when stored at 38 degrees C or 65 degrees C.

GB706425A - Improvements in and relating to the stabilisation ...
patents.google.com › patent
Organic compounds liable to deterioration arising from peroxide formation, namely, aldehydes, ethers, fatty oils comprising esters of unsaturated carboxylic ...

mk_lab
Ukraine
Local time: 13:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3271
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
liabilities content
проблемные составляющие


Explanation:
И действительно...:)
Если прав mk-lab, то тогда не годится Enote, а если прав последний, то тогда не годится первый. А они оба - мастера своего дела, и оба убедительны.
Хотя я больше склонен к согласию с mk-lab, нежели с Enote, не ставлю ему agree, потому что боюсь: а вдруг все-таки не это... Уж слишком широкий термин эта liability!
Правило большого пальца переводчиков гласит, когда никак не достает уверенности в узкой и специфической/"технической" интерпретации, отступай в общую и "литератрурную"... но только на совершенно неизбежное количество шагов...
Вот я так и сделал. Распадаются ли эти составляющие под воздействием среды, или могут кого-то оставить импотентом (ПХБ) :), и способны повредить эффективность трансформатора, или за них могут потащить в суд, и тд и тп, во всех этих случаях они так или иначе "проблемные".

Перевод, конечно, далеко не идеальный, но зато "безопасный"... также с точки зрения liabilities для переводчика :)). Не знаю насчет PCB, но CYA тоже очень важно:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2020-02-22 19:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Имею в виду литературность не буквально (поэтому и в кавычках), а как менее специализированный подход. Да, mk-lab пожалуй убедительнее всех. Но все-равно чуть-чуть боязно...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Спасибо за совет насчёт "литературности", я его ещё не слышал. Но в данном конкретном случае "проблемные" - ну слишком уж широко-о. Это всё-таки перечень испытаний. Так что соглашусь я с mk-lab

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search