contactor reverser

Russian translation: контакторный переключатель направления/реверс

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contactor reverser
Russian translation:контакторный переключатель направления/реверс
Entered by: Alexander Taguiltsev

07:57 Apr 22, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: contactor reverser
Start-up with inversion of the
direction of rotation
Certain machines necessitate 2-way
operation in both directions
(forward/reverse) or on an optional
operation in a given direction (to
unblock a machine for instance).
It will therefore be necessary to call
upon a system of 2 contactor
reversers. (diagram 4).
Пуск с изменением направления вращения
Для некоторых устройств необходима возможность работы в двух направлениях (вперед/назад) или возможность работы в заданном направлении (например для разблокирования оборудования).
Поэтому возникнет необходимость использовать систему с 2 контакторными переключателями направления (Рисунок 4).
Vova
Local time: 03:11
контакторный переключатель направления/реверс
Explanation:
Володя, у тебя все нормально переведено, только одно "но"

Может быть опечатка в английском тексте? И правильно будет
of 2 contactors reverser
Поскольку возникает вопрос - А зачем два переключателя направления? Логически то должен быть один переключатель с двумя контакторами.

Правильнее было бы "of 2 contactors reverser" - с 2-х контакторным переключателем направления. А проще реверсом, это очень ходовое слово.
Selected response from:

Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 03:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3контакторный переключатель направления/реверс
Alexander Taguiltsev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
контакторный переключатель направления/реверс


Explanation:
Володя, у тебя все нормально переведено, только одно "но"

Может быть опечатка в английском тексте? И правильно будет
of 2 contactors reverser
Поскольку возникает вопрос - А зачем два переключателя направления? Логически то должен быть один переключатель с двумя контакторами.

Правильнее было бы "of 2 contactors reverser" - с 2-х контакторным переключателем направления. А проще реверсом, это очень ходовое слово.

Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search