fine brushed

Russian translation: матовый?

09:14 Apr 24, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: fine brushed
Речь идет об устройстве хронографа и отображении его показаний: "At 6 o'clock an oversized circular fine-brushed counter keeps track of the 1/100ths-of-a-second red hand, while at 9 o'clock, a red minute needle directly integrated into the “Chronograph Engine” displays the elapsed time on a 9 minutes scale disk".
okv
Russian translation:матовый?
Explanation:
Это 100% об обработке поверхности металла

Вот, что такое fine brushed: http://www.eclectic-ware.com/Eclectic-ware/Siro_Designs/Cont...

Вот похожая продукция по-русски: http://timelox.kon.ru/finishes.html

http://images.google.ru/imgres?imgurl=http://www.swiss-watch...

Возможно, это можно перевести как "матовый", хотя в английском есть отдельно fine brushed и matte (выглядят почти одинаково)
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 02:42
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1матовый?
Alexander Demyanov
4гильоширован
olganet
3изящной (фигурной) формы
mk_lab


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
изящной (фигурной) формы


Explanation:
brushed shape = фигура произвольной формы

mk_lab
Ukraine
Local time: 09:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2115
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
гильоширован


Explanation:
Это - похоже ссылка текста перевода, посмотрите на фотографию:
At 6 o'clock, an oversized circular fine-brushed counter keeps track of the
http://www.tagheuer.com/basel2005/360.lbl



Циферблат: посеребренный, гильоширован вручную в виде лучей, расходящихся от окна турбийона.
http://www.alltime.ru/pres_all.php?pact=show&pressid=26

Помимо указанных методов украшения часов, к которым относят в последнее время и ***гильоширование***, т.е. механическое шаблонное гравирование правильных волнистых, круглых или эллипсовидных линий, далее применение прозрачного лака горячей сушки и размещение алмазов в часах, мы находим у некоторых английских часов конца XVI в. крашеные футляры, обтянутые тонким прозрачным слоем роговидного вещества. Эти вещества должны были заменить эмалевые футляры с рисунком в глазури. Наконец, по мере уменьшения толщины карманных часов часовщики стали постепенно переходить на применение плоских тонких стекол.
http://n-t.org/ri/mh/ch45.htm



olganet
Local time: 01:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
матовый?


Explanation:
Это 100% об обработке поверхности металла

Вот, что такое fine brushed: http://www.eclectic-ware.com/Eclectic-ware/Siro_Designs/Cont...

Вот похожая продукция по-русски: http://timelox.kon.ru/finishes.html

http://images.google.ru/imgres?imgurl=http://www.swiss-watch...

Возможно, это можно перевести как "матовый", хотя в английском есть отдельно fine brushed и matte (выглядят почти одинаково)

Alexander Demyanov
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
5 mins
  -> Спасибо!

neutral  olganet: Если бы речь шла о корпусе или о браслете, то я бы с Вами почти согласилась (Brushed finishes have visible fine brush strokes. Matte finishes are more of a solid color and duller finish, less sheen.} Зд. на циферблате - явно видны полоски
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search