19:14 Dec 23, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 05:23 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
... 140-кубовых гидравлических насоса для открытого контура Explanation: кубически-сантиметровых - звучит как-то странно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 гидравлических насоса рабочим объёмом 140 куб. см, включенные по схеме с открытым контуром Explanation: или 2 гидравлических насоса рабочим объёмом 140 куб. см в системе с открытым контуром |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гидронасосы с рабочим объемом 140 см3 для гидропривода с разомкнутым потоком Explanation: нормативный вариант и с замкнутым потоком (если по ГОСТу) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.