retreats

Russian translation: берет предыдущие [5 точек]

07:23 Feb 21, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: retreats
Твердомер Роквелла.
Graph screen
(http://img269.imageshack.us/img269/9477/graphscreen.jpg)

① Indicates the number of data being displayed on the graph screen.
② Indicates data every 10 data by a broken line graph.
③ Data advances by 5 each time this key is pressed once.
④ Data advances by 50 each time this key is pressed once.
⑤ Data advances by 500 each time this key is pressed once.
⑥ Data **retreats by 5 each time this key is pressed once.
⑦ Data retreats by 50 each time this key is pressed once.
⑧ Data retreats by 500 each time this key is pressed once.
⑨ Indicates the maximum value of totalized data
⑩ Indicates the minimum value of totalized data
⑪ Gets out of this screen and returns to the edition screen.

Уменьшается?

Спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian translation:берет предыдущие [5 точек]
Explanation:
скажем, отображались данные под номерами 20-29. Вы нажимаете эту клавишу, и у вас отображаются данные под номерами 15-24.

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2012-02-21 07:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

Согласен с ingeniero. Лучше сформулировать так:

Data **retreats by 5 each time this key is pressed once. - Переход назад на 5 точек по однократному нажатию клавиши.
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 11:30
Grading comment
Спасибо.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1берет предыдущие [5 точек]
Igor Savenkov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
берет предыдущие [5 точек]


Explanation:
скажем, отображались данные под номерами 20-29. Вы нажимаете эту клавишу, и у вас отображаются данные под номерами 15-24.

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2012-02-21 07:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

Согласен с ingeniero. Лучше сформулировать так:

Data **retreats by 5 each time this key is pressed once. - Переход назад на 5 точек по однократному нажатию клавиши.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 510
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: Ну нет же! Тогда получим, что "retreats by 500" - это предыдущие 500 точек, тогда как на самом деле мы просто переходим назад на 500 точек.+Да, пояснение правильное, но с формулировкой ответа я не согласен.
5 mins
  -> Да, "переходим назад". Это я криво сформулировал краткий ответ, но пояснил именно как переход назад (см. пояснение)

agree  Alexander Teplitsky: Шаг назад. Шаг = 5 точек.
4 hrs
  -> Можно и так. Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search