10:44 Nov 24, 2013 |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | шаровой клан (шаровая задвижка) |
| ||
3 | не переводите |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
in-v (valve) шаровой клан (шаровая задвижка) Explanation: На чертеже изображены шаровой клапан, а также соленоид, который управляет клапаном. В рамке чертежа есть словосочетание valve actuator, что говорит о том, что речь в целом идет о каком-либо приводе... -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2013-11-24 12:33:17 GMT) -------------------------------------------------- Прошу прощения за опечатку, в ответе должно быть шаровой клапан (шаровая задвижка) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in-v (valve) не переводите Explanation: поскольку расшифровка не понятна. Возможно, это просто обозначение. А может input vapor. На чертеже такого я не обнаружил - там есть привод (actuator) Valve - это совсем не обязательно клапан, это может быть и кран, задвижка или затвор. Так что перевод "клапан" не совсем правильный, лучше переводить (трубопроводная) арматура |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.