07:33 Nov 29, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tanami Russian Federation Local time: 09:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | аппарат огневой (пламенной) обработки (проволоки |
|
ft wire treater аппарат огневой (пламенной) обработки (проволоки Explanation: А горелка - его составной элемент FT - очевидно, тоже flame treatment... -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2013-11-29 08:56:28 GMT) -------------------------------------------------- открывающая скобка лишняя |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.