anti-bounce timer

Russian translation: Таймер, обеспечивающий безударное укладывание (штабелирование) лотков

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-bounce timer
Russian translation:Таймер, обеспечивающий безударное укладывание (штабелирование) лотков
Entered by: Oleg Shirokov

16:40 Feb 8, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: anti-bounce timer
Я перевожу руководство по сортировщику яиц Ovograder голландской компании Vencomatic.

Сортировщик яиц использует роликовый и чашечный транспортеры.

Контекст: (Это аварийные сообщения на экране сортировщика)

Error Roll/Cup: Movement stampling takes too long, check proximity switch.

Stacking anti-bounce timer.

Пожалуйста, помогите перевести "Stacking anti-bounce timer"

В ТМ заказчика:

«Stacking” – укладка в стопку лотков для яиц.

“Bounce” – выскакивание лотков из стопоров на транспортере/конвейере.
Oleg Shirokov
Local time: 22:44
Таймер, обеспечивающий безударное укладывание (штабелирование) лотков
Explanation:
Таймер, контролирующий процесс укладки лотков яиц с целью защиты от ударов и тем самым предотвращения выпадения яиц.
Selected response from:

Maria Webster
United States
Local time: 15:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Таймер, обеспечивающий безударное укладывание (штабелирование) лотков
Maria Webster
4Запущен таймер защиты от выскальзывания (проскока).
Evgeny Vyner
3таймер фиксации и укладки лотков
valeriu bosneaga


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
таймер фиксации и укладки лотков


Explanation:
я бы сказал таймер фиксации и укладки лотков. Наверное, тоже требует проверки, как и бесконтактный переключатель...

valeriu bosneaga
Moldova
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Запущен таймер защиты от выскальзывания (проскока).


Explanation:
В контексте всего сообщения предложение следует перевести именно так.
Вся фраза
"Error Roll/Cup: Movement stampling takes too long, check proximity switch. Stacking anti-bounce timer."
означает, что "Движение транспортера происходит слишком долго, проверьте концевой выключатель. /Системой/ запущен таймер защиты от выскальзывания (проскальзывания)"

Evgeny Vyner
Russian Federation
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Аnti-bounce timer
Таймер, обеспечивающий безударное укладывание (штабелирование) лотков


Explanation:
Таймер, контролирующий процесс укладки лотков яиц с целью защиты от ударов и тем самым предотвращения выпадения яиц.

Maria Webster
United States
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search