upholstery

Russian translation: мягкая обивка

09:54 Nov 26, 2019
English to Russian translations [PRO]
Medical - Engineering (general)
English term or phrase: upholstery
Встречается в прайс-листе к инвалидным коляскам в следующих контекстах.
Lateral upholstery
Seat upholstery with calves cover
Back rest upholstery
Grap rail with upholstery

Оббивка, на мой взгляд, звучит не сильно подходящим термином. Может, имеются в виду мягкие подушки или опоры?
Dmitry Maltsev
Ukraine
Russian translation:мягкая обивка
Explanation:
На мой взгляд, целесообразно уточнить вариант коллеги DT SM, и вот почему:

Upholstery: the materials (as fabric, padding, and springs) used to make a soft covering especially for a seat ; specifically : the fabric used to cover a seat (Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged, выделение моё)

Упоминание stuffing есть и в OED.

Так что опасения Дмитрия кажутся мне небезосновательными. Налицо неполное совпадение значений, так как наша "обивка" (по крайней мере, судя по словарям), строго говоря, не включает в себя пружины или набивку.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-11-27 09:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

Моё личное языковое чутьё говорит, что обивка - это просто внешнее покрытие, под которым может быть мягкий наполнитель или пружины, а может и не быть (см. примеры обивки не мягких поверхностей типа стен или столешниц/боковин). И когда говорят о ремонте мебели, говорят о замене обивки (перетяжке) и - отдельно - о замене наполнителя/пружинного блока.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-11-27 09:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому по-русски странно было бы, как это делают по-английски, называть боковые подушки, защитное покрытие поручней или даже всю спинку инвалидного кресла "обивкой".
Selected response from:

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 11:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1обивка
DT SM
4мягкая обивка
Boris Shapiro
3 -1обшивка
Vladyslav Golovaty


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
обшивка


Explanation:
seat upholstery - обивка сиденья

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 10:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Boris Shapiro: У уже упомянутого Кузнецова: "обшивка 3) то, чем покрыта, обита, обшита поверхность чего-л. (доски, листовое железо и т.п.)"
1 hr
  -> спустя 30 мин слово обивка приведено в ответе, правда без набивки, извините
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мягкая обивка


Explanation:
На мой взгляд, целесообразно уточнить вариант коллеги DT SM, и вот почему:

Upholstery: the materials (as fabric, padding, and springs) used to make a soft covering especially for a seat ; specifically : the fabric used to cover a seat (Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged, выделение моё)

Упоминание stuffing есть и в OED.

Так что опасения Дмитрия кажутся мне небезосновательными. Налицо неполное совпадение значений, так как наша "обивка" (по крайней мере, судя по словарям), строго говоря, не включает в себя пружины или набивку.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-11-27 09:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

Моё личное языковое чутьё говорит, что обивка - это просто внешнее покрытие, под которым может быть мягкий наполнитель или пружины, а может и не быть (см. примеры обивки не мягких поверхностей типа стен или столешниц/боковин). И когда говорят о ремонте мебели, говорят о замене обивки (перетяжке) и - отдельно - о замене наполнителя/пружинного блока.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2019-11-27 09:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому по-русски странно было бы, как это делают по-английски, называть боковые подушки, защитное покрытие поручней или даже всю спинку инвалидного кресла "обивкой".

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
обивка


Explanation:
Не вижу причин не использовать слово "обивка".


`Толковый словарь Кузнецова`

ОБИ́ВКА -и; ж.
1. к Обить. О. мебели. Ткань для обивки мебели.
2. То, чем обивают или чем обито что-л. Кожаная о. кресла. Новая, старая о. Гобеленовая, плюшевая, бархатная о. Пёстрая, однотонная о. О. на стульях сильно потёрлась. О. попорчена молью. Плотники обшивают стены тёплой обивкой.
◁ Оби́вочный, -ая, -ое. О-ые ткани. О-ые материалы.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт
http://www.endic.ru/ozhegov/Obivka-19130.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2019-11-26 14:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Your wheelchair back upholstery selection, and how that functions, holds just as much importance as the design of the rest of your chair. The frame style of your wheelchair back is foundational, and the fabric you choose isn’t just for decoration, it affects both back support and comfort.
https://www.passionatepeople.invacare.eu.com/wheelchair-back...

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2019-11-26 14:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Customers often debate between vinyl & nylon in choosing their wheelchair upholstery. Which is better?
http://gograhamfield.com/wheelchair-upholstery-vinyl-nylon/



--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2019-11-26 15:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Roscoe Easy Glide Adjustable Wheelchair, Swing-Away Footrests with Nylon Upholstery
Roscoe Medical Model: 30014
https://www.medexsupply.com/mobility-wheelchairs-roscoe-easy...

--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2019-11-27 07:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

LY-710-900018 Спортивная коляска для регби GTM Raptor

Жесткая сварная рама из алюминиевого сплава 7020Т6
• Боковины из алюминия.
• Подножка из карбона
• Задние колеса 25", 26" или 28", развал от 10° до 22°.
• Регулируемая обивка сиденья и спинки.
http://medinvalid.ru/sportivnaja-koljaska-dlja-regbi-gtm-rap...

Модель 4. Подвесное кресло
Оригинальная модель для проведения досуга.

Конструкция состоит из металлической опоры, на которой подвешивается плетёная чаша круглой или овальной формы.

Создаются одно- и двухместные сиденья.

Такое кресло напоминает качели, некоторые модели могут вращаться.

Для полного комфорта в подвесной корзине делается мягкая обивка, в неё помещаются матрасики, подушки.
https://obustroeno.com/stroitelstvo/dizajn/mebel/210587-plet...

Кресло-коляска инвалидная с принадлежностями , вариант исполнения LY-710-124000 (Althea.R)
• Складная рама из алюминия
• С откидной спинкой от 90 ° до 150 °, приводимая в действие газовыми пружинами
• Регулируемая глубина каркаса до 6 см
• Двойная крестовина
• Регулируемая обивка спинки
https://medtitan.ru/invalidnye_kolyaski/LY-710-124000


Сменные обивки для
стоматологической установки 1078/1080
Номер сменного комплекта: 1.010.0232
Комплект состоит из обивки подголовника, обивки спинки и обивки сидения с защитной
пленкой.
Отметьте крестиком нужную форму обивки в зависимости от типа подголовника:
https://www.kavo.com/ru-ru/реновация-стоматологических-устан...





--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 4 час (2019-11-27 14:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Формула изобретения
1. Мебель для сидения, например кресло или стул, состоящая из металлического каркаса, образованного изогнутыми элементами, связанными поперечными соединительными стержнями, и съемной текстильной обивки, натянутой на каркас с образованием спинки и сидения, отличающаяся тем, что металлический каркас кресла включает два одинаковых трубчатых боковых изогнутых элемента, расположенных в параллельных плоскостях, обивка снабжена удлиненными петлями для фиксации ее на каркасе, а каждый соединительный стержень выполнен в виде шпильки с резьбой и гайкой на каждом конце, при этом на боковых изогнутых элементах выполнены сквозные отверстия для сопряжения с поперечными соединительными стержнями, закрепленными на боковых элементах.
https://yandex.ru/patents/doc/RU658U1_19950816

DT SM
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk
3 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Boris Shapiro: Да, Вы нашли пример "обивки, натянутой на каркас с образованием спинки и сидения". Но звучит, на мой вкус, всё равно не очень естественно. Всё-таки, когда у дивана истёрлась обивка, и когда у него выскочили пружины - два разных диагноза. Ну да как хотите.
6 hrs
  -> Даже если upholstery здесь указывает на " весь комплекс", перевод это не меняет. Русская "обивка" тоже может означать "весь комплекс". Примеры выше.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search