GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 May 25, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | первичная ковка/протяжка |
| ||
3 | первая штамповка |
|
first stretched первичная ковка/протяжка Explanation: первичная ковка с протяжкой Протяжка металла www.mtomd.info › archives Протяжка — кузнечная операция, при которой удлиняется заготовка, ... Для поковок из проката, прошедших первичную обработку давлением, величина укова может быть |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
first stretched первая штамповка Explanation: Имхо, counterpunch у них - это матрица (а punch - пуансон) и деталь они штампуют в несколько приемов с разными матрицами (и пуансонами, скорее всего) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.